Sindbad~EG File Manager

Current Path : /home/admin/bonardo.blog.lppelm.o2switch.site/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/admin/bonardo.blog.lppelm.o2switch.site/wp-content/languages/plugins/complianz-gdpr-fr_FR.po

# Translation of Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 19:59:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release)\n"

#: class-wizard.php:117 cookiebanner/settings.php:77
msgid "We use technologies like cookies to store and/or access device information. We do this to improve browsing experience and to show personalized ads. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions."
msgstr "Nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations relatives aux appareils. Nous le faisons pour améliorer l’expérience de navigation et pour afficher des publicités personnalisées. Consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines fonctonnalités et caractéristiques."

#: templates/dashboard/tools.php:4
msgid "Data request processing"
msgstr "Traitement de la demande de données"

#: templates/dashboard/tools-conditional.php:55
msgid "Consent Statistics & A/B Testing"
msgstr "Statistiques de consentement et tests A/B"

#: templates/dashboard/tools-conditional.php:37
msgid "Records of consent"
msgstr "Enregistrements de consentement"

#: config/general-settings.php:31
msgid "Enable consent statistics"
msgstr "Activer les statistiques de consentement"

#: templates/admin_wrap.php:14
msgid "Get Premium"
msgstr "Obtenez la version Premium"

#: config/general-settings.php:33
msgid "If enabled, the plugin will visualize stored records of consent."
msgstr "Si activé, l’extension visualisera les enregistrements stockés du consentement."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:95
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:96
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:95
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:93
#: config/documents/cookie-policy-us.php:130
#: config/documents/cookie-policy-za.php:94
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On our website, we have included content from %s to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks like %s. This content is embedded with code derived from %s and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising."
msgstr "Sur notre site web, nous avons inclus du contenu provenant de %s pour promouvoir des pages web (par exemple, « like », « pin ») ou les partager (par exemple, « tweet ») sur des réseaux sociaux comme %s. Ce contenu est intégré grâce un code obtenu de %s et place des cookies. Ce contenu peut stocker et traiter certaines informations à des fins de publicité personnalisée."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:87
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:88
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:87
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:85
#: config/documents/cookie-policy-us.php:122
#: config/documents/cookie-policy-za.php:86
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On our website, we have included content to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks. This content is embedded with code derived from third parties and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising."
msgstr "Sur notre site web, nous avons inclus du contenu pour promouvoir les pages web (par exemple, « like », « pin ») ou partager (par exemple, « tweet ») sur les réseaux sociaux. Ce contenu est intégré grâce à un code obtenue de tierces parties et place des cookies. Ce contenu pourrait stocker et traiter certaines informations à des fins de publicité personnalisée."

#: config/class-config.php:684
msgid "Create a Privacy Statement and other Legal Documents with Complianz."
msgstr "Créez une déclaration de confidentialité et d’autres documents juridiques avec Complianz."

#: config/class-config.php:467
msgid "Your PHP version is lower than the recommended PHP version. Some features are not available. Support for this PHP version will be dropped soon."
msgstr "Votre version de PHP est inférieure à la version de PHP recommandée. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles. La prise en charge de cette version de PHP sera bientôt abandonnée."

#: functions.php:1518
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:454
msgid "Your request could not be processed. A request is already in progress for this email address or the form is not complete."
msgstr "Votre demande n’a pas pu être traitée. Une demande est déjà en cours pour cette adresse e-mail ou le formulaire n’est pas complet."

#: cookiebanner/settings.php:117
msgid "Show everywhere"
msgstr "Afficher partout"

#: cookiebanner/settings.php:113
msgid "The default will not show on mobile devices for UX optimization."
msgstr "La valeur par défaut ne s’affichera pas sur les appareils mobiles pour optimiser l’expérience utilisateur."

#: cookiebanner/settings.php:112
msgid "Select how the manage consent text should appear."
msgstr "Sélectionnez la façon dont le texte de gestion du consentement devrait apparaître."

#: cookiebanner/settings.php:111
msgid "Manage consent display options"
msgstr "Gérer les options d’affichage du consentement"

#: config/questions-wizard.php:108
msgid "A Cookie Policy is required to inform your visitors about the way cookies and similar techniques are used on your website."
msgstr "Une politique de cookies est nécessaire pour informer vos visiteurs de la manière dont les cookies et les techniques similaires sont utilisés sur votre site web."

#: config/questions-wizard.php:103
msgid "Depending on your region and settings, the cookie policy will be changed to a DNSMPI Page or Opt-out Preferences, respectively."
msgstr "En fonction de votre région et de vos réglages, la politique de cookies sera modifiée pour devenir une page DNSMPI ou des préférences de refus, respectivement."

#: config/questions-wizard.php:82
msgid "There are some laws that only apply to one, or more states and are described seperately if needed."
msgstr "Certaines lois ne s’appliquent qu’à un ou plusieurs états et sont décrites séparément si nécessaire."

#: config/questions-wizard.php:81
msgid "Do you specifically target visitors from these states?"
msgstr "Ciblez-vous spécifiquement les visiteurs de ces états ?"

#: config/questions-wizard.php:80
msgid "If you choose California you will be able to generate a DNSMPI page."
msgstr "Si vous choisissez la Californie, vous pourrez générer une page DNSMPI."

#: config/purpose.php:25
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"

#: config/purpose.php:11
msgid "To sell or share data with a third party"
msgstr "Vendre ou partager les données avec une tierce partie"

#: config/dynamic-fields.php:26
msgid "Specify the types of data you collect"
msgstr "Précisez le type de données que vous collectez"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:195
msgctxt "Legal document"
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: config/countries.php:147
msgid "Virginia (CDPA)"
msgstr "Virginie (CDPA)"

#: config/countries.php:146
msgid "Utah (UCPA)"
msgstr "Utah (UCPA)"

#: config/countries.php:145
msgid "Nevada (NRS 603A)"
msgstr "Nevada (NRS 603A)"

#: config/countries.php:144
msgid "Connecticut (CTDPA)"
msgstr "Connecticut (CTDPA)"

#: config/countries.php:143
msgid "Colorado (CPA)"
msgstr "Colorado (CPA)"

#: config/countries.php:142
msgid "California (DNSMPI, CPRA)"
msgstr "Californie (DNSMPI, CPRA)"

#: config/countries.php:134
msgid "General Privacy Guidelines (United States)"
msgstr "Directives générales sur la protection de la vie privée (États-Unis)"

#: class-field.php:942
msgid "Less options"
msgstr "Moins d’options"

#: class-field.php:942
msgid "More options"
msgstr "Plus d’options"

#: cookiebanner/settings.php:118
msgid "Hide everywhere"
msgstr "Masquer partout"

#: cookiebanner/settings.php:115
msgid "Hover on Desktop - Hide on Mobile (Default)"
msgstr "Survoler sur ordinateur - Masquer sur mobile (par défaut)"

#: cookiebanner/settings.php:116
msgid "Hover on Desktop - Show on Mobile"
msgstr "Survoler sur ordinateur - Afficher sur mobile"

#: templates/dashboard/progress-footer.php:17
msgid "Cookie banner is disabled"
msgstr "La bannière de cookies est désactivée"

#: templates/dashboard/progress-footer.php:9
msgid "Cookie blocker is disabled"
msgstr "Le bloqueur de cookies est désactivé"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:334
msgid "Please check the data request on %s"
msgstr "Veuillez vérifier la demande de données sur %s"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:333
msgid "You have received a new data request on %s"
msgstr "Vous avez reçu une nouvelle demande de données sur %s"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:177
msgid "Search requests"
msgstr "Demandes de recherche"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:152 DNSMPD/class-DNSMPD.php:153
msgid "Data requests"
msgstr "Demandes de données"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:107
msgid "Limit the use of my sensitive personal information"
msgstr "Limitation de l’utilisation de mes données personnelles sensibles"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:106
msgid "Limit sensitive data"
msgstr "Limiter les données sensibles"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:102
msgid "Do not sell my personal information for cross-context behavioral advertising"
msgstr "Ne vendez pas mes informations personnelles à des fins de publicité comportementale inter-contexte."

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:101
msgid "Do not sell my info"
msgstr "Ne pas vendre mes informations"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:97
msgid "Global opt-out from selling and sharing my personal information and limiting the use or disclosure of sensitive personal information."
msgstr "Refus global de la vente et du partage de mes données personnelles et limitation de l’utilisation ou de la divulgation d’informations personnelles sensibles."

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:96
msgid "Global opt-out"
msgstr "Refus global"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:62
msgid "Please check the data requests <a href=\"%s\">overview page</a>."
msgstr "Veuillez vérifier la <a href=\"%s\">page d’aperçu</a> des demandes de données."

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:62
msgid "You have open data requests."
msgstr "Vous avez des demandes de données en cours."

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:40 DNSMPD/class-DNSMPD.php:172
msgid "Data Requests"
msgstr "Demandes de données"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:228
msgid "Unresolved"
msgstr "Non résolu"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:168 DNSMPD/csv.php:60
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:167 DNSMPD/csv.php:59
msgid "Data request"
msgstr "Demande de données"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:165
msgid "Region"
msgstr "Région"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:148
msgid "Resolve"
msgstr "Résoudre"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:128 DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:227
#: DNSMPD/csv.php:58
msgid "Resolved"
msgstr "Résolu"

#: templates/dashboard/progress-footer.php:13
msgid "Placeholder insertion is disabled"
msgstr "L’insertion d’espace réservé est désactivée"

#: config/questions-wizard.php:244
msgid "This will enable Data Requests Forms for your Privacy Statements."
msgstr "Cela permettra d’activer les formulaires de demande de données dans votre déclaration de confidentialité."

#: config/questions-wizard.php:237
msgid "Do you want to enable Data Request Forms?"
msgstr "Voulez-vous activer les formulaires de demande de données ?"

#: config/general-settings.php:206
msgid "Email content used for Data Request email notifications."
msgstr "Contenu de l’e-mail utilisé pour les notifications par e-mail concernant les demandes de données."

#: config/general-settings.php:204
msgctxt "email signature"
msgid "Kind regards,"
msgstr "Cordialement."

#: config/general-settings.php:191
msgid "Subject used for Data Request email notifications."
msgstr "Sujet utilisé pour les notifications par e-mail des demandes de données."

#: config/general-settings.php:190
msgid "We have received your request"
msgstr "Nous avons reçu votre demande"

#: config/general-settings.php:179
msgid "Email address used for Data Request email notifications."
msgstr "Adresse e-mail utilisée pour les notifications par e-mail concernant les demandes de données."

#: config/general-settings.php:203
msgid "We have received your request on {blogname}. Depending on the specific request and legal obligations we might follow-up."
msgstr "Nous avons reçu votre demande concernant {blogname}. En fonction de la spécificité de la demande et des obligations légales, nous pourrions y donner suite."

#: config/class-config.php:460
msgid "New Feature: Data requests for Privacy Statements."
msgstr "Nouvelle fonctionnalité : demandes de données pour les déclarations de confidentialité."

#: class-field.php:1020
msgid "Generate a comprehensive and legally validated %s"
msgstr "Générez un document %s complet et validé légalement"

#: class-admin.php:373
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"

#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1321
msgctxt "as in: click to accept marketing cookies"
msgid "marketing"
msgstr "marketing"

#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1321
msgctxt "as in: click to accept statistics cookies"
msgid "statistics"
msgstr "statistiques"

#: config/questions-wizard.php:256
msgid "Respect Do Not Track and Global Privacy Control?"
msgstr "Respecter Ne pas me pister et Contrôle global de confidentialité ?"

#: config/general-settings.php:103
msgid "It will be replaced with the name of the category that is blocked."
msgstr "Il sera remplacé par le nom de la catégorie qui est bloquée."

#: config/general-settings.php:103
msgid "Do not change or translate the {category} string."
msgstr "Ne pas modifier ou traduire la chaîne {category}."

#: config/class-config.php:718
msgid "Install directly from our wizard."
msgstr "Installation directe à partir de notre assistant."

#: config/class-config.php:718
msgid "Statistics without Consent. Meet Burst Statistics from Complianz."
msgstr "Statistiques sans consentement. Découvrez Burst Statistics par Complianz"

#: config/class-config.php:504
msgid "We have dropped support for creating a cookie banner with Elementor Pro. Your banner defaults to a standard cookie banner."
msgstr "Nous avons abandonné la prise en charge de la création d’une bannière de cookies avec Elementor Pro. Par défaut, votre bannière est une bannière de cookie standard."

#: class-admin.php:69
msgid "Get detailed insights into visitors' behavior with Burst Statistics, the privacy-friendly analytics dashboard from Really Simple Plugins"
msgstr "Obtenez des observations détaillées sur le comportement des visiteurs avec Burst Statistics, le tableau de bord de statistiques respectueux de la confidentialité par Really Simple Plugins."

#: class-admin.php:57
msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool"
msgstr "Outil de statistiques auto-hébergé et respectueux de la confidentialité."

#: class-admin.php:56
msgid "Burst Statistics from Complianz"
msgstr "Burst Statistics par Complianz"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:141
msgid "Get detailed insights into visitors' behavior with Burst Statistics, the privacy-friendly analytics dashboard from Really Simple Plugins."
msgstr "Obtenez des observations détaillées sur le comportement des visiteurs avec Burst Statistics, le tableau de bord de statistiques respectueux de la confidentialité par Really Simple Plugins."

#: integrations/plugins/burst-statistics.php:10
msgid "Burst Statistics will be configured automatically."
msgstr "Burst Statistics sera configuré automatiquement."

#: config/questions-wizard.php:507 config/questions-wizard.php:538
msgid "The URL depends on your configuration of Matomo."
msgstr "L’URL dépend de votre configuration de Matomo."

#: config/questions-wizard.php:306
msgid "Yes, and Matomo Tag Manager fires this script"
msgstr "Oui, et Matomo Tag Manager déclenche ce script"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:137
msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool."
msgstr "Outil de statistiques auto-hébergé et respectueux de la confidentialité."

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:213
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: config/questions-wizard.php:551
msgid "Enter your Matomo container ID"
msgstr "Saisissez l’ID de votre conteneur Matomo"

#: config/general-settings.php:134
msgid "Text on 'I agree' button"
msgstr "Texte du bouton « J’accepte »"

#: templates/dashboard/other-plugins.php:12
msgid "Self-hosted, Privacy-friendly analytics tool."
msgstr "Outil de statistiques, auto-hébergé, respectueux de la confidentialité."

#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:121
msgid "Manage services"
msgstr "Gérer les services"

#: cookiebanner/settings.php:706
msgid "Legal document links on banner"
msgstr "Liens vers les documents juridiques sur la bannière"

#: cookiebanner/settings.php:698
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"

#: cookiebanner/settings.php:540
msgid "This will disable a back-end javascript to keep the banner width aligned with other elements."
msgstr "Ceci désactivera un javascript d’interface d’administration pour maintenir la largeur de la bannière alignée avec les autres éléments."

#: cookiebanner/settings.php:537
msgid "Disable width auto correction"
msgstr "Désactiver la correction automatique de la largeur"

#: cookiebanner/cookiebanner.php:493
msgid "On a cookie policy, the banner will be minimized by default"
msgstr "Sur une politique de cookies, la bannière sera minimisée par défaut"

#: config/questions-wizard.php:612
msgid "This could break website functionality."
msgstr "Cela pourrait nuire au fonctionnement du site web."

#: config/questions-wizard.php:610
msgid "For a granular approach you can enable 'consent per service', a unique way to control cookies real-time."
msgstr "Pour une approche granulaire, vous pouvez activer « Consentement par service », un moyen unique de contrôler les cookies en temps réel."

#: config/questions-wizard.php:609
msgid "The default configuration is 'Consent per Category'. This is currently compliant with your selected regions."
msgstr "La configuration par défaut est « Consentement par catégorie ». Cette configuration est actuellement conforme aux régions que vous avez sélectionnées."

#: config/questions-wizard.php:612
msgid "This feature includes real-time cookie removal with the CookieShredder."
msgstr "Cette fonctionnalité comprend la suppression des cookies en temps réel avec le CookieShredder."

#: config/questions-wizard.php:367
msgid "Learn more about using cookieless tracking with Matomo."
msgstr "Apprenez-en davantage sur l’utilisation du suivi sans cookies avec Matomo."

#: config/questions-wizard.php:365
msgid "Do you want to use cookieless tracking with Matomo?"
msgstr "Voulez-vous utiliser le suivi sans cookies avec Matomo ?"

#: config/general-settings.php:276
msgid "Select the optimal placeholder ratio for your site."
msgstr "Sélectionnez le ratio optimal de l’espace réservé pour votre site."

#: config/general-settings.php:274
msgid "Placeholder ratio"
msgstr "Ratio d’espace réservé"

#: config/dynamic-fields.php:45
msgid "With Matomo cookieless tracking, configuration by Complianz is required."
msgstr "Avec Matomo sans cookies de traçage, la configuration par Complianz est nécessaire."

#: config/class-config.php:633
msgid "Your site is not configured to show a cookie banner at the moment."
msgstr "Votre site n’est actuellement pas configuré pour afficher une bannière de cookies."

#: class-document.php:1191
msgid "Click to accept marketing cookies"
msgstr "Cliquez pour accepter les cookies de marketing"

#: callback-notices.php:114
msgid "Please run the scan with these browser options disabled."
msgstr "Veuillez exécuter l’analyse avec ces options de navigateur désactivées."

#: callback-notices.php:114
msgid "This will prevent most cookies from being placed."
msgstr "Cela empêchera la plupart des cookies d’être déposés."

#: callback-notices.php:114
msgid "Your browser has the Do Not Track or Global Privacy Control setting enabled."
msgstr "Votre navigateur possède les réglages « Ne pas me pister & Contrôle global de confidentialité » activés."

#: config/general-settings.php:135
msgid "I agree"
msgstr "J’accepte"

#: config/general-settings.php:120
msgid "It will be replaced with the name of the service that is blocked."
msgstr "Il sera remplacé par le nom du service qui est bloqué."

#: config/general-settings.php:103 config/general-settings.php:120
msgid "You may remove it if you want."
msgstr "Vous pouvez le retirer si vous le souhaitez."

#: config/general-settings.php:120
msgid "Do not change or translate the {service} string."
msgstr "Ne pas modifier ou traduire la chaîne {service}."

#: config/general-settings.php:118
msgid "Click 'I agree' to enable %s"
msgstr "Cliquez sur « J’accepte » pour activer %s"

#: config/questions-wizard.php:608
msgid "Do you want to use 'Consent per Service?'"
msgstr "Voulez-vous utiliser le « Consentement par service » ?"

#: config/documents/documents.php:132
msgid "Privacy Statement (ZA)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (ZA)"

#: config/documents/documents.php:114
msgid "Privacy Statement (AU)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (AU)"

#: config/documents/documents.php:96
msgid "Privacy Statement (CA)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (CA)"

#: config/documents/documents.php:59
msgid "Privacy Statement (US)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (US)"

#: config/documents/documents.php:41
msgid "Privacy Statement (EU)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (UE)"

#: cookiebanner/settings.php:657 cookiebanner/settings.php:658
#: cookiebanner/settings.php:659
msgid "View preferences"
msgstr "Voir les préférences"

#: class-document.php:1600
msgid "You can continue to the next step."
msgstr "Vous pouvez passer à l’étape suivante."

#: class-document.php:1600
msgid "You haven't selected any legal documents to create."
msgstr "Vous n’avez pas sélectionné de documents juridiques à créer."

#: config/class-config.php:652
msgid "Your uploads folder is not writable. Complianz needs this folder to save the cookie banner CSS."
msgstr "Votre dossier uploads n’est pas accessible en écriture. Complianz a besoin de ce dossier pour sauvegarder le CSS de la bannière de cookie."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:551
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Votre clé de licence a atteint sa limite d’activation."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:548
msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin."
msgstr "Il semble que la clé de licence de cette extension soit invalide."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:545
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Votre licence n’est pas active pour cette URL."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:542
msgid "Invalid license."
msgstr "Licence invalide."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:539
msgid "Missing license."
msgstr "Licence manquante."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:536
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Votre clé de licence a été désactivée."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:530
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Votre clé de licence a expiré le %s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:522 upgrade/upgrade-to-pro.php:554
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Une erreur est survenue, veuillez réessayer."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:422
msgid "Plugin already installed!"
msgstr "Extension déjà installée !"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:366
msgid "Check your %slicense%s."
msgstr "Vérifiez votre %slicence%s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:365
msgid "Install %sManually%s."
msgstr "Installer %sManuellement%s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:365 upgrade/upgrade-to-pro.php:366
msgid "An Error Occurred:"
msgstr "Une erreur est survenue :"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:363
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:360
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Visitez le tableau de bord"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:349
msgid "Installing"
msgstr "Installation de"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:323
msgid "Recommended by Really Simple Plugins"
msgstr "Recommandé par Really Simple Plugins"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:225
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation terminée"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:171
msgid "Really Simple SSL automatically detects your settings and configures your website to run over HTTPS. To keep it lightweight, we kept the options to a minimum. Your website will move to SSL with one click."
msgstr "Really Simple SSL détecte automatiquement vos réglages et configure votre site web pour qu’il fonctionne en HTTPS. Pour que le logiciel reste léger, nous avons réduit les options au minimum. Votre site web passera au SSL en un seul clic."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:167
msgid "One click SSL optimization"
msgstr "Optimisation SSL en un clic"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:154
msgid "Configure your Cookie Notice, Cookie Consent and Cookie Policy with our Wizard and Cookie Scan. Supports GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA and PIPEDA."
msgstr "Configurez votre notification de cookies, votre consentement aux cookies et votre politique de cookies avec notre assistant et notre analyseur de cookies. Prend en charge GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA et PIPEDA."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:150
msgid "GDPR/CCPA Privacy Suite"
msgstr "GDPR/CCPA Privacy Suite"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:103
msgid "Failed to activate plugin"
msgstr "Échec de l’activation de l’extension"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:102
msgid "Plugin activated"
msgstr "Extension activée"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:101
msgid "Activating plugin..."
msgstr "Activation de l’extension..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:96
msgid "Failed to install plugin"
msgstr "Échec de l’installation de l’extension"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:95
msgid "Plugin installed"
msgstr "Extension installée"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:94
msgid "Installing plugin..."
msgstr "Installation de l’extension..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:89
msgid "Failed to gather package information"
msgstr "Échec de la collecte des informations sur le paquet"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:88
msgid "Package information retrieved"
msgstr "Informations sur le paquet récupérées"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:87
msgid "Retrieving package information..."
msgstr "Récupération des informations sur les paquets..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:81
msgid "License invalid"
msgstr "Licence invalide"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:80
msgid "License valid"
msgstr "Licence valide"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:79
msgid "Validating license..."
msgstr "Validation de la licence..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:74
msgid "Destination folder already exists"
msgstr "Le dossier de destination existe déjà"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:73
msgid "Able to create destination folder"
msgstr "Possibilité de créer un dossier de destination"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:72
msgid "Checking if plugin folder exists..."
msgstr "Vérification de l’existence du dossier de l’extension..."

#: templates/integrations/custom-scripts.php:7
#: templates/integrations/plugins.php:10 templates/integrations/services.php:4
msgid "Safe Mode enabled. To manage integrations, disable Safe Mode in the general settings."
msgstr "Mode sans échec activé. Pour gérer les intégrations, désactivez le mode sans échec dans les réglages généraux."

#: templates/admin_wrap.php:12 templates/dashboard/progress.php:86
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: templates/dashboard/progress.php:43
msgid "Great! Your website is configured for %s."
msgstr "Super ! Votre site web est configuré pour %s."

#: templates/dashboard/progress.php:29
msgid "You still have %s task open."
msgid_plural "You still have %s tasks open."
msgstr[0] "Vous avez encore %s tâche en cours."
msgstr[1] "Vous avez encore %s tâches en cours."

#: templates/dashboard/progress.php:27
msgid "Consent Management is activated on your site."
msgstr "La gestion du consentement est activée sur votre site."

#: templates/dashboard/documents-conditional.php:22
msgid "Opt-out preferences"
msgstr "Préférences de refus"

#: integrations/settings.php:28
msgid "Whitelist a script, iframe or plugin"
msgstr "Mettre en liste blanche un script, une iframe ou une extension"

#: integrations/settings.php:21
msgid "Block a script, iframe or plugin"
msgstr "Bloquer un script, une iframe ou une extension"

#: integrations/settings.php:14
msgid "Add a third-party script"
msgstr "Ajouter un script de tierce partie"

#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:192
msgid "If you choose to create your Legal Hub with Elementor Pro we will import our default template."
msgstr "Si vous choisissez de créer votre Centre juridique avec Elementor Pro, nous importerons notre modèle par défaut."

#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:181
msgid "Do you want to create a Legal Hub with Elementor Pro?"
msgstr "Voulez-vous créer un Centre juridique avec Elementor Pro ?"

#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:151
msgid "Complianz Cookiebanner"
msgstr "Bannière de cookies Complianz"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:257
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:258
msgid "Save Preferences"
msgstr "Enregistrer les préférences"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:252
msgid "Save Text"
msgstr "Enregistrer le texte"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:103
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:387
msgid "View Button"
msgstr "Bouton Voir"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:61
msgid "View/Save Preferences Button"
msgstr "Bouton Voir/Enregistrer"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:62
msgid "Manage Consent Button"
msgstr "Bouton de gestion du consentement"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:203
msgid "Link ID"
msgstr "ID de lien"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:101
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:226
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:62
msgid "Deny Button"
msgstr "Bouton de refus"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:426
msgid "Always Active"
msgstr "Toujours activé"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:371
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:366
msgid "Checkbox Style"
msgstr "Style de case à cocher"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:172
msgid "Margin"
msgstr "Marge"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:133
msgid "Edit categories"
msgstr "Éditer les catégories"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:130
msgid "Customize texts"
msgstr "Personnaliser les textes"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:120
msgid "Table"
msgstr "Table"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:57
msgid "Cookie Categories"
msgstr "Catégories de cookies"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:438
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:254
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:336
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:434
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:392
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:438
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:579
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:786
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:410
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:150
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:406
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:372
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:410
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:551
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:766
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:372
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:368
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:351
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:372
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:513
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:728
msgid "Hover Animation"
msgstr "Animation au survol"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:320
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:319
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:303
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:320
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:464
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:679
msgid "Hover"
msgstr "Survol"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:280
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:279
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:266
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:280
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:424
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:639
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:226
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:225
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:209
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:226
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:220
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:362
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Ajoutez votre ID personnalisé SANS la clé Pound, par exemple : mon-id"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:287
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:327
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:434
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:286
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:326
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:273
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:310
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:287
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:327
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:431
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:471
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:646
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:686
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur de texte"

#. translators: %1$s Code open tag, %2$s: Code close tag.
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:229
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:228
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:212
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:229
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:223
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:365
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
msgstr "Veuillez vous assurer que l’ID est unique et qu’il n’est pas utilisé ailleurs sur la page où ce formulaire est affiché. Ce champ autorise les caractères %1$sA-z 0-9%2$s & le tiret bas sans espaces."

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:220
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:219
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:220
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:214
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:356
msgid "Button ID"
msgstr "ID du bouton"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:194
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:193
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:177
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:194
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:188
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:330
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Espacement d’icône"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:183
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:182
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:166
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:183
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:177
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:319
msgid "After"
msgstr "Après"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:182
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:181
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:165
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:182
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:176
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:318
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:178
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:177
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:161
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:178
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:172
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:314
msgid "Icon Position"
msgstr "Position d’icône"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:167
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:166
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:150
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:167
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:161
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:303
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:156
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:155
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:156
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:150
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:292
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:144
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:143
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:138
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:144
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:139
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:281
msgid "Justified"
msgstr "Justifié"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:128
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:127
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:122
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:128
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:123
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:265
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:108
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:243
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:107
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:242
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:108
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:243
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:62
msgid "Accept Button"
msgstr "Bouton d’accord"

#: integrations/integrations.php:901
msgid "No required integrations detected yet."
msgstr "Aucune intégration obligatoire n’a encore été détectée."

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:245
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:602
msgid "Save Button"
msgstr "Bouton d’enregistrement"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:131
msgid "You can change the texts displayed on the categories in Complianz - Cookie banner."
msgstr "Vous pouvez modifier les textes affichés des catégories dans Complianz - Bannière de cookies."

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:211
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:210
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:194
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:211
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:205
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:347
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:42 templates/dashboard/tools.php:9
msgid "View"
msgstr "Aperçu"

#: functions.php:121
msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_statistics."
msgstr "D’après votre configuration Analytics, vous devez déclencher Analytics sur l’événement cmplz_statistics."

#: functions.php:119
msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_functional."
msgstr "D’après votre configuration Analytics, vous devez déclencher Analytics sur l’événement cmplz_functional."

#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:123
msgid "Read more about these purposes"
msgstr "En savoir plus sur ces finalités"

#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:122
msgid "Manage vendors"
msgstr "Gérer les fournisseurs"

#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:120
msgid "Manage options"
msgstr "Gérer les options"

#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:35
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:552
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:697
msgid "Always active"
msgstr "Toujours activé"

#: cookiebanner/settings.php:805
msgid "Marketing description"
msgstr "Description du marketing"

#: cookiebanner/settings.php:779
msgid "Anonymous statistics description"
msgstr "Description des statistiques anonymes"

#: cookiebanner/settings.php:778
msgid "The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you."
msgstr "Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier."

#: cookiebanner/settings.php:804
msgid "The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes."
msgstr "Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires."

#: cookiebanner/settings.php:765
msgid "Statistics description"
msgstr "Description de statistiques"

#: cookiebanner/settings.php:764
msgid "The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes."
msgstr "Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques."

#: cookiebanner/settings.php:745
msgid "Preferences description"
msgstr "Description des préférences"

#: cookiebanner/settings.php:744
msgid "The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user."
msgstr "Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur."

#: cookiebanner/settings.php:725
msgid "Functional description"
msgstr "Description fonctionnelle"

#: cookiebanner/settings.php:724
msgid "The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network."
msgstr "Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques."

#: cookiebanner/settings.php:707
msgid "On the cookie banner the generated documents are shown. The title is based on the actual post title."
msgstr "Les documents générés sont affichés sur la bannière de cookies. Le titre est basé sur le titre actuel de l’article."

#: cookiebanner/settings.php:79
msgid "To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions."
msgstr "Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions."

#: cookiebanner/settings.php:644
msgid "Deny button"
msgstr "Bouton de refus"

#: cookiebanner/settings.php:618 cookiebanner/settings.php:631
msgid "Accept button"
msgstr "Bouton d’accord"

#: cookiebanner/settings.php:607
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: cookiebanner/settings.php:317
msgid "Box shadow on header and footer"
msgstr "Ombre de boîte sur l’en-tête et le pied de page"

#: cookiebanner/settings.php:300
msgid "If enabled, a close icon will be shown on your cookie banner."
msgstr "Si activé, une icône de fermeture sera affichée sur votre bannière de cookies."

#: cookiebanner/settings.php:299
msgid "Close button"
msgstr "Bouton de fermeture"

#: cookiebanner/settings.php:288
msgid "Upload your custom logo for use on the banner."
msgstr "Téléversez votre logo personnalisé pour l’utiliser sur la bannière."

#: cookiebanner/settings.php:277
msgid "The site logo is the default logo set in your theme's site identity."
msgstr "Le logo du site est le logo par défaut défini dans l’identité du site de votre thème."

#: cookiebanner/settings.php:258
msgid "Upload Custom Logo"
msgstr "Téléverser un logo personnalisé"

#: cookiebanner/settings.php:257
msgid "Use \"Powered by Complianz\""
msgstr "Utilisez « Powered by Complianz »"

#: cookiebanner/settings.php:256
msgid "Use Site Logo"
msgstr "Utiliser le logo du site"

#: cookiebanner/settings.php:253
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: cookiebanner/settings.php:222
msgid "Accept - Deny"
msgstr "Accord - Refus"

#: cookiebanner/settings.php:221
msgid "Accept - Deny - Save Preferences"
msgstr "Accord - Refus - Enregistrer les préférences"

#: cookiebanner/settings.php:220
msgid "Accept - Deny - View Preferences"
msgstr "Accord - Refus - Voir les préférences"

#: cookiebanner/settings.php:209
msgid "Width of the banner in pixels"
msgstr "Largeur de la bannière en pixels"

#: cookiebanner/settings.php:182
msgid "Bottom right"
msgstr "En bas à droite"

#: cookiebanner/settings.php:181
msgid "Bottom left"
msgstr "En bas à gauche"

#: cookiebanner/settings.php:167
msgid "Texts will also get reset."
msgstr "Les textes seront également réinitialisés."

#: cookiebanner/settings.php:167
msgid "If you want to start from the default values, you can use the reset button."
msgstr "Si vous souhaitez revenir aux valeurs par défaut, vous pouvez utiliser le bouton de réinitialisation."

#: cookiebanner/settings.php:166
msgid "Reset to default values"
msgstr "Réinitialisation des valeurs par défaut"

#: cookie/class-cookie-admin.php:3240
msgid "Continue the wizard to categorize cookies and configure consent."
msgstr "Continuez l’assistant pour catégoriser les cookies et configurer le consentement."

#: cookie/class-cookie-admin.php:3239
msgid "The scan found %s cookie on your domain."
msgid_plural "The scan found %s cookies on your domain."
msgstr[0] "L’analyse a trouvé %s cookie sur votre domaine."
msgstr[1] "L’analyse a trouvé %s cookies sur votre domaine."

#: config/steps.php:74
msgid "To change these settings, please visit the script center."
msgstr "Pour modifier ces réglages, veuillez visiter le centre de script."

#: cookiebanner/settings.php:255
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: config/steps.php:74
msgid "We have enabled the integrations and possible placeholders."
msgstr "Nous avons activé les intégrations et les espaces réservés possibles."

#: config/steps.php:74
msgid "We have detected the below plugins."
msgstr "Nous avons détecté les extensions suivantes."

#: config/questions-wizard.php:806
msgid "Enabled integrations"
msgstr "Intégrations activées"

#: config/questions-wizard.php:486
msgid "Optional, this will be fired on marketing consent."
msgstr "Facultatif, il s’agira d’un consentement de marketing."

#: config/questions-wizard.php:485
msgid "Conversion ID"
msgstr "ID de conversion"

#: config/questions-wizard.php:329
msgid "IP addresses are anonymized or let Complianz do this for me."
msgstr "Les adresses IP sont anonymisées ou laisser Complianz le faire pour moi."

#: config/questions-wizard.php:325
msgid "By design, IP anonymization is always enabled for GA4 properties."
msgstr "Par conception, l’anonymisation IP est toujours activée pour les propriétés GA4."

#: config/questions-wizard.php:324
msgid "When checking all three checkboxes, we will set statistics to anonymous. Based on your region, statistics might be set before consent."
msgstr "Si vous cochez les trois cases, les statistiques seront anonymes. En fonction de votre région, les statistiques peuvent être définies avant le consentement."

#: config/general-settings.php:402
msgid "If you use legacy events and hooks, you can enable this script to restore these legacy hooks."
msgstr "Si vous utilisez des événements et des crochets hérités, vous pouvez activer ce script pour restaurer ces crochets hérités."

#: config/general-settings.php:400
msgid "Enable migrate.js"
msgstr "Activer migrate.js"

#: config/general-settings.php:169
msgid "Enable if you want to add custom CSS for the documents, or enable migrate.js for Complianz"
msgstr "Activez si vous voulez ajouter du CSS personnalisé pour les documents, ou activez migrate.js pour Complianz."

#: config/general-settings.php:167
msgid "Enable advanced features"
msgstr "Activer les fonctionalités avancées"

#: config/class-config.php:712
msgid "Are you targeting multiple regions?"
msgstr "Ciblez-vous plusieurs régions ?"

#: config/class-config.php:705
msgid "Learn more about Google Consent Mode."
msgstr "En savoir plus sur le mode de consentement de Google."

#: config/class-config.php:698
msgid "Legal compliance for webshops."
msgstr "Conformité juridique des boutiques en ligne."

#: config/class-config.php:678
msgid "Are you showing ads on your site? Consider implementing TCF."
msgstr "Vous affichez des publicités sur votre site ? Envisagez de mettre en œuvre TCF."

#: config/class-config.php:476
msgid "You can reset to default values, if needed."
msgstr "Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut, si nécessaire."

#: config/class-config.php:475
msgid "We have changed our Cookie Banner template for future capabilities, please check your %sCookie Banner settings%s."
msgstr "Nous avons modifié notre modèle de bannière de cookies pour les évolutions futures. Veuillez vérifier les réglages de votre %sBannière de cookies%s."

#: class-field.php:3090
msgid "No site logo configured."
msgstr "Aucun logo de site n’est configuré."

#: class-field.php:3019
msgid "URLs that should be whitelisted."
msgstr "URLs qui devraient être sur liste blanche."

#: class-field.php:2930
msgid "waits for %s"
msgstr "attend %s"

#: class-field.php:2924
msgid "No dependency"
msgstr "Aucune dépendance"

#: class-field.php:2901
msgid "Enable dependency"
msgstr "Activer la dépendance"

#: class-field.php:2897
msgid "Dependency"
msgstr "Dépendance"

#: class-field.php:2861
msgid "The blocked content is an iframe"
msgstr "Le contenu bloqué est une iframe"

#: class-field.php:2788
msgid "URLs that should be blocked before consent."
msgstr "URLs qui devraient être bloquées avant le consentement."

#: config/class-config.php:643
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: class-field.php:2514 class-field.php:2845
msgid "Enable placeholder"
msgstr "Activer l’espace réservé"

#: class-field.php:2484 class-field.php:2815
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: class-field.php:2467
msgid "This script contains an async attribute."
msgstr "Ce script contient un attribut asynchrone."

#: class-field.php:2377 class-field.php:2720 class-field.php:2974
msgid "Example"
msgstr "Exemple"

#: class-document.php:2378
msgid "Click to accept the cookies for this service"
msgstr "Cliquez pour accepter les cookies pour ce service"

#: class-admin.php:978
msgid "Advanced features"
msgstr "Fonctionnalités avancées"

#: callback-notices.php:252
msgid "You're using Google Tag Manager. This means you need to configure Tag Manager to use the below categories."
msgstr "Vous utilisez Google Tag Manager. Cela signifie que vous devez configurer Tag Manager pour utiliser les catégories ci-dessous."

#: class-field.php:2530 class-field.php:2878
msgid "Enter the div class or ID that should be targeted."
msgstr "Saisissez la classe ou l’ID de div qui doit être ciblée."

#: functions.php:1500
msgid "For more information, please read this %sarticle%s."
msgstr "Pour plus d’informations, veuillez lire cet %sarticle%s."

#: config/class-config.php:692
msgid "Learn more."
msgstr "En savoir plus."

#: config/class-config.php:692
msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Complianz GDPR/CCPA premium!"
msgstr "Vente Black Friday ! Obtenez 40% de réduction sur Complianz GDPR/CCPA premium !"

#: shepherd/tour.php:81
msgid "This is where everything regarding cookies is configured. We will come back to the Wizard soon."
msgstr "C’est ici que tout ce qui concerne les cookies est configuré. Nous reviendrons bientôt sur l’assistant."

#: functions.php:232
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"

#: config/steps.php:111
msgid "It's possible to use region redirect when GEO IP is enabled, and you have multiple policies and statements."
msgstr "Il est possible d’utiliser la redirection régionale lorsque GEO IP est activé, et que vous avez plusieurs politiques et déclarations."

#: config/questions-wizard.php:866
msgid "Do you want to use region redirect on the relevant documents?"
msgstr "Voulez-vous utiliser la redirection régionale sur les documents concernés ?"

#: config/questions-wizard.php:864
msgid "GEO IP based redirect is available in %sPremium%s"
msgstr "La redirection basée sur GEO IP est disponible dans la version %spremium%s"

#: config/questions-wizard.php:858
msgid "No, choose a menu per document"
msgstr "Non, choisissez un menu par document"

#: config/questions-wizard.php:857
msgid "Yes, redirect based on GEO IP"
msgstr "Oui, redirection basée sur GEO IP"

#: config/questions-wizard.php:664
msgid "Did you enable the consent module in your HubSpot account?"
msgstr "Avez-vous activé le module de consentement dans votre compte HubSpot ?"

#: config/questions-wizard.php:594
msgid "Do you want to enable the Yandex ecommerce datalayer?"
msgstr "Voulez-vous activer la couche de données ecommerce de Yandex ?"

#: config/questions-wizard.php:579
msgid "Enter your Yandex ID"
msgstr "Saisissez votre ID Yandex"

#: config/questions-wizard.php:469
msgid "Please enter your GTM container ID"
msgstr "Veuillez entrer votre ID de conteneur GTM"

#: config/questions-wizard.php:432
msgid "Do you want to enable Google Consent Mode?"
msgstr "Voulez-vous activer le mode de consentement Google ?"

#: config/questions-wizard.php:414
msgid "Do you want Complianz to add %s to your website?"
msgstr "Voulez-vous que Complianz ajoute %s à votre site web ?"

#: config/questions-wizard.php:404
msgid "We will add the needed snippets and control consent at the same time."
msgstr "Nous allons ajouter les extraits nécessaires et contrôler le consentement en même temps."

#: config/questions-wizard.php:403
msgid "Below you can choose to implement your statistics script with Complianz."
msgstr "Ci-dessous, vous pouvez choisir d’implémenter votre script de statistiques avec Complianz."

#: config/questions-wizard.php:397
msgid "Controlling your statistics script"
msgstr "Contrôle de votre script de statistiques"

#: config/questions-wizard.php:351
msgid "You can configure Google Tag Manager for Complianz, and, if applicable, adjust configuration for Google Analytics for GDPR and other opt-in based privacy laws."
msgstr "Vous pouvez configurer Google Tag Manager pour Complianz et, le cas échéant, ajuster la configuration de Google Analytics pour le RGPD et d’autres lois sur la confidentialité basées sur l’Accord (opt-in)."

#: config/questions-wizard.php:331
msgid "If you select the option that IP addresses are anonymized, and let Complianz handle the statistics, Complianz will ensure that ip addresses are anonymized by default, unless consent is given for statistics."
msgstr "Si vous sélectionnez l’option d’anonymisation des adresses IP et que vous laissez Complianz gérer les statistiques, Complianz s’assurera que les adresses IP sont anonymisées par défaut, à moins qu’un consentement ne soit donné pour les statistiques."

#: config/questions-wizard.php:323 config/questions-wizard.php:345
msgid "Does the following apply to your website?"
msgstr "Les éléments suivants s’appliquent-ils à votre site web ?"

#: config/questions-wizard.php:311
msgid "Yes, but not with any of the above services"
msgstr "Oui, mais pas avec l’un des services ci-dessus."

#: config/questions-wizard.php:310
msgid "Yes, with Yandex"
msgstr "Oui, avec Yandex"

#: config/questions-wizard.php:305
msgid "Yes, and Google Tag Manager fires this script"
msgstr "Oui, et Google Tag Manager déclenche ce script"

#: config/general-settings.php:283
msgid "If you select custom, you need to add your custom image to your site."
msgstr "Si vous sélectionnez « personnalisé », vous devez ajouter votre image personnalisée à votre site."

#: config/general-settings.php:257
msgid "You can change your placeholders manually or use Premium to do it for you."
msgstr "Vous pouvez modifier vos espaces réservés manuellement ou utiliser la version Premium pour le faire à votre place."

#: config/general-settings.php:256
msgid "You can choose your favorite placeholder style here."
msgstr "Vous pouvez choisir votre style d’espace réservé préféré ici."

#: config/general-settings.php:254
msgid "Placeholder style"
msgstr "Style de l’espace réservé"

#: config/general-settings.php:245 config/general-settings.php:271
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: config/general-settings.php:244
msgid "Dark Mode"
msgstr "Mode sombre"

#: config/general-settings.php:243
msgid "Full Color"
msgstr "Couleur pleine"

#: config/general-settings.php:242
msgid "Light"
msgstr "Léger"

#: class-admin.php:325
msgid "Important: Please %sread about%s Complianz 6.0 before updating. This is a major release and includes changes and new features that might need your attention."
msgstr "Important : veuillez %slire ce qui concerne%s Complianz 6.0 avant de faire la mise à jour. Il s’agit d’une version majeure qui inclut des changements et de nouvelles fonctionnalités qui pourraient nécessiter votre attention."

#: config/general-settings.php:90
msgid "If enabled, all the Complianz pages within the WordPress admin will be in high contrast."
msgstr "Si cette option est activée, toutes les pages de Complianz dans l’administration de WordPress seront en contraste élevé."

#: config/general-settings.php:89
msgid "Enable High Contrast mode"
msgstr "Activer le mode contraste élevé"

#: config/documents/documents.php:142
msgid "Cookie Policy (BR)"
msgstr "Politique de cookies (BR)"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:185
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the National Data Protection Authority (ANPD):"
msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous reporter aux coordonnées figurant au bas de la présente politique de cookies. Si vous avez une plainte à formuler sur la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions que vous nous en fassiez part, mais vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l’Autorité Nationale de Protection des Données (ANPD) :"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:180
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "information on the possibility of not providing consent and on the consequences of denial."
msgstr "informations sur la possibilité de ne pas donner son consentement et sur les conséquences du refus."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:179
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "information on public and private entities with which the controller shared data;"
msgstr "informations sur les entités publiques et privées avec lesquelles le responsable du traitement a partagé des données ;"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:178
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "deletion of personal data processed with the consent of the holder, except in the cases provided for in art. 16 of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);"
msgstr "effacement des données personnelles traitées avec le consentement du titulaire, sauf dans les cas prévus par l’art. 16 de la Loi Générale pour la Protection des Données personnelles (LGPD) ;"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:177
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "portability of data to another service or product provider, upon express request, in accordance with the regulations of the national authority, observing commercial and industrial secrets;"
msgstr "portabilité des données à un autre prestataire de services ou de produits, sur demande expresse, conformément à la réglementation de l’autorité nationale, en respectant les secrets commerciaux et industriels ;"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:176
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "anonymization, blocking, or deletion of unnecessary, excessive, or processed data in disagreement with the provisions of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);"
msgstr "anonymisation, blocage ou suppression des données inutiles, excessives ou traitées en désaccord avec les dispositions de la Loi Générale sur la Protection des Données personnelles (LGPD) ;"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:175
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "correction of incomplete, inaccurate, or outdated data;"
msgstr "correction de données incomplètes, inexactes ou périmées ;"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:174
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "access to data;"
msgstr "accès aux données ;"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:173
msgctxt "Legal document"
msgid "confirmation of the existence of processing;"
msgstr "confirmation de l’existence du traitement ;"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Brazil."
msgstr "La présente politique de cookies a été mise à jour le %s et s’applique aux citoyens et aux résidents permanents légaux du Brésil."

#: config/countries.php:138
msgid "LGPD (Brazil)"
msgstr "LGPD (Brésil)"

#: config/countries.php:123
msgid "LGPD"
msgstr "LGPD"

#: config/countries.php:120
msgid "BR"
msgstr "BR"

#: config/class-config.php:495
msgid "Do Not Track and Global Privacy Control are respected."
msgstr "Ne pas me pister et Contrôle global de confidentialité sont respectés."

#: class-wizard.php:655
msgid "Save and Continue"
msgstr "Enregistrer et continuer"

#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:6 templates/cookie_settings.php:19
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"

#: config/documents/documents.php:160 config/questions-wizard.php:131
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:114
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:485
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:552
msgid "Imprint"
msgstr "Imprint"

#: config/class-config.php:671
msgid "As Complianz handles all the functionality this plugin provides, you should disable this plugin to prevent unexpected behaviour."
msgstr "Comme Complianz gère toutes les fonctionnalités de cette extension, vous devez désactiver ce dernier pour éviter tout comportement inattendu."

#: config/class-config.php:671
msgid "We have detected the %s plugin on your website."
msgstr "Nous avons détecté l’extension %s sur votre site web."

#: class-document.php:983
msgid "For more information, see the Complianz %sPrivacy Statement%s."
msgstr "Pour plus d’informations, consultez la %sDéclaration de confidentialité%s de Complianz."

#: class-document.php:980
msgid "This service does not process any personally identifiable information and does not share any data with the service provider."
msgstr "Ce service ne traite aucune information permettant d’identifier une personne et ne partage aucune donnée avec le prestataire de services."

#: class-document.php:978
msgid "This website uses the Privacy Suite for WordPress by Complianz to collect and record Browser and Device-based Consent. For this functionality, your IP address is anonymized and stored in our database."
msgstr "Ce site web utilise la Privacy Suite for WordPress de Complianz pour collecter et enregistrer le consentement basé sur le navigateur et l’appareil. Pour cette fonctionnalité, votre adresse IP est anonymisée et stockée dans notre base de données."

#: config/countries.php:81
msgid "European Union"
msgstr "Union européenne"

#: config/class-config.php:551
msgid "You don't have SSL on your site yet. Install SSL for Free with %sReally Simple SSL%s"
msgstr "Votre site ne dispose pas encore de SSL. Installez SSL gratuitement avec %sReally Simple SSL%s"

#: config/questions-wizard.php:423
msgid "If you have selected non privacy friendly options in the previous step, configuration by Complianz is required."
msgstr "Si vous avez sélectionné des options non respectueuses de la confidentialité à l’étape précédente, une configuration par Complianz est nécessaire."

#: cookiebanner/cookiebanner.php:488
msgid "Disable Complianz on this page"
msgstr "Désactiver Complianz sur cette page"

#: config/questions-wizard.php:441
msgid "You can also enable Google Consent Mode."
msgstr "Vous pouvez également activer le mode de consentement de Google."

#: config/questions-wizard.php:92
msgid "Does your site have visitors with log-in access to a restricted area of the website?"
msgstr "Votre site compte-t-il des visiteurs ayant accès à une zone restreinte du site web ?"

#: config/documents/documents.php:124
msgid "Cookie Policy (ZA)"
msgstr "Politique de cookies (ZA)"

#: config/documents/cookie-policy-za.php:182
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the Information Regulator South Africa: P.O Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017 Complaints email: complaints.IR@justice.gov.za"
msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous reporter aux coordonnées figurant au bas de la présente politique de cookies. Si vous avez une plainte à formuler sur la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions la connaître, mais vous avez également le droit de soumettre une plainte à Information Regulator South Africa: P.O Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017, Johannesburg, 2017 E-mail des plaintes : complaints.IR@justice.gov.za"

#: config/documents/cookie-policy-za.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of South Africa."
msgstr "Cette politique de cookies a été mise à jour le %s et s’applique aux citoyens et aux résidents permanents légaux d’Afrique du Sud."

#: config/countries.php:137
msgid "POPIA (South Africa)"
msgstr "POPIA (Afrique du Sud)"

#: config/countries.php:113
msgid "POPIA"
msgstr "POPIA"

#: config/countries.php:110
msgid "ZA"
msgstr "ZA"

#: config/class-config.php:663
msgid "We see you have enabled Google Maps as a service, but we can't find an integration. You can integrate manually if needed."
msgstr "Nous constatons que vous avez activé Google Maps en tant que service, mais nous ne trouvons pas d’intégration. Vous pouvez l’intégrer manuellement si nécessaire."

#: cookiebanner/settings.php:326
msgid "A privacy-friendly cookie wall."
msgstr "Une modale de cookies respectueuse de la vie privée."

#: cookiebanner/settings.php:92
msgid "You can customize the cookie banner with custom CSS for endless possibilities."
msgstr "Vous pouvez personnaliser la bannière de cookies avec du CSS personnalisé pour des possibilités infinies."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:10
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This page was last changed on %s, last checked on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Canada."
msgstr "Cette page a été modifiée pour la dernière fois le %s, a été vérifiée pour la dernière fois le %s, et s’applique aux citoyens et aux résidents permanents légaux du Canada."

#: config/steps.php:66
msgctxt "intro statistics configuration"
msgid "If you choose Complianz to handle your statistics implementation, please delete the current implementation."
msgstr "Si vous choisissez Complianz pour gérer votre implémentation de statistiques, veuillez supprimer la mise en oeuvre actuelle."

#: config/steps.php:61
msgctxt "intro statistics"
msgid "Below you can choose to implement your statistics tooling with Complianz. We will add the needed snippets and control consent at the same time."
msgstr "Ci-dessous vous pouvez choisir d’implémenter votre outil de statistiques avec Complianz. Nous ajouterons les extraits nécessaires et contrôlerons le consentement en même temps."

#: config/countries.php:136
msgid "Privacy Act 1988 (Australia)"
msgstr "Privacy Act 1988 (Australie)"

#: config/countries.php:103
msgid "APA"
msgstr "APA"

#: config/countries.php:100
msgid "AU"
msgstr "AU"

#: config/questions-wizard.php:272
msgid "Sensitive personal information is considered data that is very likely to have a greater impact on Privacy. For example medical, religious or legal information."
msgstr "Les informations personnelles sensibles sont considérées comme des données très susceptibles d’avoir un impact plus important sur la vie privée. Par exemple des informations médicales, religieuses ou juridiques."

#: config/questions-wizard.php:69
msgid "Do you target visitors from Germany, Austria, Belgium and/or Spain?"
msgstr "Ciblez-vous les visiteurs d’Allemagne, d’Autriche, de Belgique et/ou d’Espagne ?"

#: config/documents/cookie-policy-eu.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of the European Economic Area and Switzerland"
msgstr "Cette politique de cookies a été mise à jour pour la dernière fois le %s et s’applique aux citoyens et aux résidents permanents légaux de l’Espace Économique Européen et de la Suisse."

#: config/purpose.php:12
msgid "Deliveries"
msgstr "Livraisons"

#: cookiebanner/settings.php:646
msgid "This button will reject all cookies except necessary cookies, and dismisses the cookie banner."
msgstr "Ce bouton rejettera tous les cookies, sauf ceux qui sont nécessaires, et fermera la bannière des cookies."

#: callback-notices.php:232
msgid "You are required to put the \"%s\" page clearly visible on your homepage."
msgstr "Vous êtes tenu de mettre la page « %s » bien en évidence sur votre page d’accueil."

#: config/questions-wizard.php:57
msgid "Which banner do you want to display in other regions?"
msgstr "Quelle bannière voulez-vous afficher dans les autres régions ?"

#: cookie/class-cookie-admin.php:3506
msgid "Syncing..."
msgstr "Synchronisation..."

#: cookie/class-cookie-admin.php:3483
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"

#: cookie/class-cookie-admin.php:3435
msgid "Scan"
msgstr "Analyser"

#: cookie/class-cookie-admin.php:3252
msgid "Nothing found yet."
msgstr "Rien n’a été trouvé pour le moment."

#: cookie/class-cookie-admin.php:1576 templates/dashboard/documents.php:74
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: cookie/class-cookie-admin.php:1565
msgid "A Processor or Service Provider is the party that processes personal data on behalf of a responsible organization or person. If you are this organization or person, you should probably sign a Processing Agreement with them. You can use a Processing Agreement outside of Complianz, or generate one here."
msgstr "Un sous-traitant ou un prestataire de services est la partie qui traite les données personnelles pour le compte d’une organisation ou d’une personne responsable. Si vous êtes cette organisation ou cette personne, vous devriez probablement signer un contrat de traitement avec elle. Vous pouvez utiliser un accord de traitement en dehors de Complianz, ou en générer un ici."

#: cookie/class-cookie-admin.php:976 cookie/class-cookie-admin.php:1300
msgid "You haven't accepted the usage of the cookiedatabase.org API. To automatically complete your cookie descriptions, please choose yes."
msgstr "Vous n’avez pas accepté l’utilisation de l’API de cookiedatabase.org. Afin de renseigner automatiquement vos descriptions de cookies, veuillez choisir Oui."

#: cookie/class-cookie-admin.php:508
msgid "Either try again, or if this fails; our moderators will investigate further and automatically update the descriptions."
msgstr "Essayez à nouveau ou, en cas d’échec, nos modérateurs procéderont à une enquête plus approfondie et mettront automatiquement à jour les descriptions."

#: cookie/class-cookie-admin.php:506
msgid "Our moderators will keep the cookies up-to-date."
msgstr "Nos modérateurs tiendront les cookies à jour."

#: config/steps.php:88
msgid "Service descriptions"
msgstr "Description du service"

#: config/steps.php:82
msgid "We connect to this open-source database using an external API, which sends the results of the cookiescan (a list of found cookies, used plugins and your domain) to cookiedatabase.org, for the sole purpose of providing you with accurate descriptions and keeping them up-to-date on a regular basis."
msgstr "Nous nous connectons à cette base de données open source à l’aide d’une API externe, qui envoie les résultats de l’analyse des cookies (une liste des cookies trouvés, des extensions utilisées et votre domaine) à cookiedatabase.org, dans la seule finalité de vous fournir des descriptions précises et de les garder à jour régulièrement."

#: config/steps.php:80
msgid "Complianz provides your Cookie Policy with comprehensive cookie descriptions, supplied by cookiedatabase.org."
msgstr "Complianz fournit à votre politique de cookies des descriptions de cookies compréhensives, fournies par cookiedatabase.org."

#: config/steps.php:78
msgid "Cookie descriptions"
msgstr "Descriptions de cookies"

#: config/steps.php:57
msgid "For more information, %sread our 5 tips%s about the cookie scan."
msgstr "Pour plus d’informations, %slisez nos 5 conseils%s sur l’analyse des cookies."

#: config/steps.php:16
msgctxt "intro first step"
msgid "You can always %slog a support ticket%s if you need further assistance."
msgstr "Vous pouvez toujours %souvrir un ticket d’assistance%s si vous avez besoin d’aide supplémentaire."

#: config/steps.php:15
msgctxt "intro first step"
msgid "Important notices and relevant articles are shown in the right column."
msgstr "Les notifications importantes et les articles pertinents sont affichés dans la colonne de droite."

#: config/steps.php:14
msgctxt "intro first step"
msgid "Hover over the question mark behind certain questions for more information."
msgstr "Survolez le point d’interrogation derrière certaines questions pour obtenir plus d’informations."

#: config/steps.php:13
msgctxt "intro first step"
msgid "There are a few things to assist you during configuration:"
msgstr "Il existe quelques éléments pour vous assister lors de la configuration :"

#: config/steps.php:12
msgctxt "intro first step"
msgid "The Complianz Wizard will guide you through the necessary steps to configure your website for privacy legislation around the world. We designed the wizard to be comprehensible, without making concessions in legal compliance."
msgstr "L’assistant Complianz vous guidera à travers les étapes nécessaires pour configurer votre site web en fonction de la législation sur la protection de la vie privée en vigueur dans le monde entier. Nous avons conçu l’assistant pour qu’il soit compréhensible, sans faire de concessions en matière de conformité juridique."

#: config/general-settings.php:380
msgid "Restart plugin tour"
msgstr "Recommencer la visite de l’extension"

#: config/general-settings.php:357
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: config/general-settings.php:412
msgid "When content is loaded with ajax, for example with a load more button or lightbox, this option could help blocking the service correctly"
msgstr "Lorsque le contenu est chargé par ajax, par exemple avec un bouton « en voir plus » ou une modale, cette option peut aider à bloquer le service correctement."

#: config/general-settings.php:12
msgid "Enable GEO IP"
msgstr "Activer la géolocalisation"

#: config/class-config.php:643
msgid "Pretty permalinks are not enabled on your site. This can cause issues with the REST API, used by Complianz."
msgstr "Les permaliens personnalisés ne sont pas activés sur votre site. Cela peut causer des problèmes avec l’API REST, utilisée par Complianz."

#: config/class-config.php:608
msgid "After the issue has been resolved, please re-run a scan to clear this message."
msgstr "Une fois le problème résolu, veuillez réexécuter une analyse pour effacer ce message."

#: config/class-config.php:542
msgid "Not all required pages have been generated."
msgstr "Toutes les pages nécessaires n’ont pas été générées."

#: config/class-config.php:541
msgid "All required pages have been generated."
msgstr "Toutes les pages nécessaires ont été générées."

#: config/class-config.php:531
msgid "No cookie scan has been completed yet."
msgstr "Aucune analyse des cookies n’a encore été effectuée."

#: config/class-config.php:530
msgid "Last cookie scan completed on %s."
msgstr "La dernière analyse des cookies a été effectuée le %s."

#: config/class-config.php:511
msgid "You have currently selected an informal language, which will result in informal use of language on the legal documents. If you prefer the formal style, you can activate this in the %sgeneral settings%s."
msgstr "Vous avez actuellement sélectionné une langue informelle, ce qui se traduira par une utilisation informelle de la langue sur les documents juridiques. Si vous préférez le style formel, vous pouvez l’activer dans les %sréglages généraux%s."

#: config/class-config.php:474
msgid "Complianz GDPR/CCPA %s. Learn more about our newest release."
msgstr "Complianz GDPR/CCPA %s. Apprenez-en davantage sur notre dernière version."

#: config/questions-wizard.php:641
msgid "When possible a placeholder is activated. You can also disable or configure the placeholder to your liking. You can disable services and placeholders under Integrations."
msgstr "Lorsque cela est possible, un espace réservé est activé. Vous pouvez également désactiver ou configurer l’espace réservé à votre convenance. Vous pouvez désactiver les services et les espaces réservés dans Intégrations."

#: config/questions-wizard.php:382
msgid "In some countries, like Germany, Austria, Belgium or Spain, consent is required for statistics, even if the data is anonymized."
msgstr "Dans certains pays, comme l’Allemagne, l’Autriche, la Belgique ou l’Espagne, le consentement est requis pour les statistiques, même si les données sont anonymisées."

#: config/general-settings.php:82
msgid "These links will be added with HTML attributes so it won't hurt SEO."
msgstr "Ces liens seront ajoutés avec des attributs HTML afin de ne pas nuire au référencement."

#: config/general-settings.php:81
msgid "Do you want to hyperlink cookie names so visitors can find more information on Cookiedatabase.org?"
msgstr "Voulez-vous établir un lien hypertexte pour les noms des cookies afin que les visiteurs puissent trouver plus d’informations sur cookiedatabase.org ?"

#: config/questions-wizard.php:156
msgid "Who is the owner of the website?"
msgstr "Qui est le propriétaire du site web ?"

#: config/questions-wizard.php:155
msgid "Name or company name"
msgstr "Nom ou nom de société"

#: cookiebanner/edit.php:85
msgid "Style your banner"
msgstr "Stylisez votre bannière"

#: cookiebanner/edit.php:53
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"

#: cookiebanner/edit.php:60
msgid "Banner settings"
msgstr "Réglages de bannière"

#: cookiebanner/edit.php:46
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: class-admin.php:462
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"

#: cookiebanner/settings.php:609 cookiebanner/settings.php:610
msgid "Manage Cookie Consent"
msgstr "Gérer le consentement aux cookies"

#: cookiebanner/settings.php:608
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: config/general-settings.php:427 cookiebanner/settings.php:547
msgid "You can add additional custom CSS here. For tips and CSS lessons, check out our %sdocumentation%s"
msgstr "Vous pouvez ajouter du CSS personnalisé supplémentaire ici. Pour des conseils et des leçons de CSS, consultez notre %sdocumentation%s"

#: cookiebanner/settings.php:436
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#: cookiebanner/settings.php:402
msgid "Border width"
msgstr "Largeur de bordure"

#: cookiebanner/settings.php:389 cookiebanner/settings.php:528
msgid "Border radius"
msgstr "Rayon de bordure"

#: cookiebanner/settings.php:426
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:394
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"

#: cookiebanner/settings.php:422
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:409
msgid "Bullet"
msgstr "Puce"

#: cookiebanner/settings.php:409
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:358
msgid "Toggles"
msgstr "Bascules"

#: cookiebanner/settings.php:373
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:56
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlien"

#: cookiebanner/settings.php:369
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:215
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:297
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: cookiebanner/settings.php:361 cookiebanner/settings.php:454
#: cookiebanner/settings.php:480 cookiebanner/settings.php:509
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:115
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:114
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:115
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:110
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: cookiebanner/settings.php:352 cookiebanner/settings.php:450
#: cookiebanner/settings.php:476 cookiebanner/settings.php:505
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: cookiebanner/settings.php:309
msgid "Box shadow"
msgstr "Ombre de boîte"

#: cookiebanner/settings.php:195
msgid "Slide"
msgstr "Glissement"

#: cookiebanner/settings.php:194
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"

#: config/questions-wizard.php:56 cookiebanner/settings.php:193
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: cookiebanner/settings.php:191
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: cookiebanner/settings.php:177
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: cookiebanner/settings.php:157
msgid "The custom CSS editor will appear at the bottom of this page when enabled."
msgstr "L’éditeur CSS personnalisé apparaîtra au bas de cette page lorsqu’il est activé."

#: cookiebanner/settings.php:147
msgid "Hide preview"
msgstr "Masquer l’aperçu"

#: cookiebanner/settings.php:102
msgid "The tab will show after the visitor interacted with the banner, and can be used to make the cookie banner reappear."
msgstr "L’onglet s’affichera après que le visiteur a interagi avec la bannière, et peut être utilisé pour faire réapparaître la bannière de cookies."

#: cookiebanner/settings.php:340 cookiebanner/settings.php:348
#: cookiebanner/settings.php:418 cookiebanner/settings.php:446
#: cookiebanner/settings.php:472 cookiebanner/settings.php:501
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:300
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:340
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:203
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:284
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:299
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:339
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:286
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:322
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:300
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:340
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:444
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:484
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:659
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:699
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: cookiebanner/settings.php:101
msgid "Text on the manage consent tab"
msgstr "Texte sur l’onglet de gestion du consentement"

#: integrations/integrations.php:766
msgid "We have enabled the %s integration."
msgstr "Nous avons activé l’intégration de %s."

#: class-field.php:2511 class-field.php:2842 integrations/integrations.php:735
msgid "Placeholder"
msgstr "Espace réservé"

#: class-field.php:1949
msgid "No file chosen"
msgstr "Aucun fichier choisi"

#: class-field.php:1947
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: class-field.php:1941
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir un fichier"

#: class-field.php:1518 class-field.php:1598
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:132
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:131
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:126
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:132
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:127
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:269
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: class-field.php:1513 class-field.php:1593 cookiebanner/settings.php:180
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: class-field.php:1508 class-field.php:1588
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:140
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:139
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:134
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:140
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:135
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:277
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: class-field.php:1503 class-field.php:1583
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: functions.php:1258
msgid "the page source"
msgstr "la source de page"

#: functions.php:135
msgid "Due to the French CNIL guidelines we suggest using the Accept - Deny - View preferences template. For more information, read about the CNIL updated privacy guidelines in this %sarticle%s."
msgstr "En raison des directives de la CNIL française, nous vous suggérons d’utiliser le modèle Accord - Refus - Voir les préférences. Pour plus d’informations, lisez les directives de la CNIL sur la protection de la vie privée dans cet %sarticle%s."

#: templates/dashboard/tools-conditional.php:27
msgid "Create a Data Leak Inventory"
msgstr "Créer un inventaire des fuites de données"

#: templates/dashboard/tools-conditional.php:7
msgid "Priority Support"
msgstr "Support prioritaire"

#: templates/dashboard/tools-conditional.php:2
msgid "Other tools"
msgstr "Autres outils"

#: templates/dashboard/documents-footer.php:3
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: templates/dashboard/documents-footer.php:2
msgid "Synchronized"
msgstr "Synchronisé"

#: templates/dashboard/documents-footer.php:1
#: templates/dashboard/documents.php:59
msgid "Validated"
msgstr "Validé"

#: templates/dashboard/progress.php:83
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:128 templates/dashboard/progress.php:80
msgid "Open"
msgstr "À faire"

#: templates/dashboard/progress.php:77
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"

#: templates/dashboard/progress.php:65
msgid "You have no new tasks! Have a look at our %sdocumentation%s and see all the possibilities Complianz has to offer."
msgstr "Vous n’avez aucune nouvelles tâches à accomplir ! Jetez un coup d’œil à notre %sdocumentation%s et voyez toutes les possibilités que Complianz a à offrir."

#: templates/dashboard/tools.php:62
msgid "Webshop privacy"
msgstr "Confidentialité de la boutique en ligne"

#: templates/dashboard/tools.php:34
msgid "Erase"
msgstr "Effacer"

#: templates/dashboard/tools.php:54
msgid "Last update %s"
msgstr "Dernière mise à jour %s"

#: templates/dashboard/tools.php:49
msgid "Not generated yet"
msgstr "Pas encore généré"

#: templates/dashboard/progress-footer.php:22
msgid "Placeholders"
msgstr "Espaces réservés"

#: templates/dashboard/progress-footer.php:20
msgid "Continue Wizard"
msgstr "Continuer l’assistant"

#: templates/dashboard/documents.php:36
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsolète"

#: templates/dashboard/tips-tricks-footer.php:3
msgid "View all"
msgstr "Tout voir"

#: templates/dashboard/documents-conditional.php:36
#: templates/dashboard/other-plugins.php:28
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Conditions générales"

#: templates/dashboard/other-plugins.php:20
msgid "Easily migrate your website to SSL"
msgstr "Migrez facilement votre site web vers SSL"

#: templates/dashboard/documents-conditional.php:72
msgid "Other regions"
msgstr "Autres régions"

#: templates/wizard/content.php:11
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: class-wizard.php:110
msgid "You will find tips and tricks on your dashboard after you have configured your cookie banner."
msgstr "Vous trouverez des conseils et des astuces sur votre tableau de bord après avoir configuré votre bannière de cookies."

#: templates/dashboard/progress-footer.php:21
msgid "Cookie blocker"
msgstr "Bloqueur de cookies"

#: class-admin.php:875
msgid "Other plugins"
msgstr "Autres extensions"

#: class-admin.php:867
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Conseils et astuces"

#: class-admin.php:854
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"

#: class-admin.php:838
msgid "Remaining tasks (%s)"
msgstr "Tâches restantes (%s)"

#: class-admin.php:836
msgid "All tasks (%s)"
msgstr "Toutes les tâches (%s)"

#: class-admin.php:819
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Mettre à niveau vers la version pro"

#: class-admin.php:71 class-admin.php:72 class-admin.php:816
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:182
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: config/general-settings.php:332
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:216 DNSMPD/class-DNSMPD.php:173
#: templates/dashboard/tools.php:25
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: callback-notices.php:15
msgid "Cookiedatabase.org synchronization disabled."
msgstr "Synchronization Cookiedatabase.org désactivée."

#: config/questions-wizard.php:568
msgid "Because Clicky always sets a so-called unique identifier cookie, consent for statistics is always required."
msgstr "Puisque Clicky définit toujours un cookie dit d’identification unique, le consentement pour les statistiques est toujours requis."

#: config/questions-wizard.php:564
msgid "Enter your Clicky site ID"
msgstr "Saisissez votre ID de site Clicky"

#: config/questions-wizard.php:309
msgid "Yes, with Clicky"
msgstr "Oui, avec Clicky"

#: class-document.php:1150
msgctxt "cookie policy"
msgid "On AMP, you can use the manage consent button on the bottom of the page."
msgstr "Sur AMP, vous pouvez utiliser l’onglet de gestion du consentement en bas de la page."

#: class-document.php:1149
msgctxt "cookie policy"
msgid "You have loaded the Cookie Policy without javascript support."
msgstr "Vous avez chargé la politique de cookies sans le support de javascript."

#: integrations/plugins/contact-form-7.php:271
msgid "Due to continuous breaking changes in Contact Form 7 we are dropping the CF7 integration as of CF7 5.4. We have concluded that the only viable solution is for Contact Form 7 to integrate with the WP Consent API."
msgstr "En raison de continuelles modifications de rupture dans le formulaire de Contact Form 7, nous abandonnons l’intégration de CF7 à partir de CF7 5.4. Nous avons conclu que la seule solution viable est l’intégration du formulaire de Contact Form 7 avec l’API de consentement de WP."

#: integrations/plugins/contact-form-7.php:96
msgid "Please accept marketing cookies to enable this form"
msgstr "Veuillez accepter les cookies de marketing pour activer ce formulaire"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:273
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:247
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:246
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:245
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:244
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:243
msgid "August"
msgstr "Août"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:242
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:241
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:240
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:239
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:238
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:237
msgid "February"
msgstr "Février"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:236
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:235
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: config/questions-wizard.php:257
msgid "If you enable this option, Complianz will not show the cookie banner to users that enabled a ‘Do Not Track’ or 'Global Privacy Control' setting in their browsers and their default consent status is set to ‘denied’."
msgstr "Si vous activez cette option, Complianz n’affichera pas la bannière de cookie aux utilisateurs qui ont activé un réglage « Ne pas me pister » ou « Contrôle global de confidentialité » dans leurs navigateurs et dont le statut de consentement par défaut est « refusé »."

#: config/questions-wizard.php:233
msgid "Enabling this option will extend our Proof of Consent method with user consent registration."
msgstr "En activant cette option, nous étendrons notre méthode de preuve de consentement à l’enregistrement du consentement de l’utilisateur."

#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:817
msgid "No warning"
msgstr "Aucun avertissement"

#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:813
msgid "No choice"
msgstr "Aucun choix"

#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:812
msgid "Do Not Track"
msgstr "Ne pas me pister"

#: config/questions-wizard.php:226
msgid "Extend Proof of Consent with Records of Consent"
msgstr "Étendez la preuve de consentement avec les enregistrements de consentement"

#: config/general-settings.php:320
msgid "You can disable the monthly automatic cookie scan here, and do only manual cookie scans."
msgstr "Vous pouvez désactiver l’analyse automatique mensuelle des cookies ici, et ne faire que des analyses manuelles des cookies."

#: config/general-settings.php:319
msgid "Disable the automatic cookie scan."
msgstr "Désactiver l’analyse automatique des cookies."

#: integrations/plugins/gravity-forms.php:52
msgid "Click to accept reCaptcha validation."
msgstr "Cliquez pour accepter la validation reCaptcha."

#: class-document.php:1122
msgid "This message was generated by Complianz GDPR/CCPA."
msgstr "Ce message a été généré par Complianz GDPR/CCPA."

#: class-document.php:1118
msgctxt "notification email"
msgid "Your legal documents on %s have not been updated in 12 months. Please log in and run the %swizard%s in the Complianz plugin to check if everything is up to date."
msgstr "Vos documents juridiques sur %s n’ont pas été mis à jour depuis 12 mois. Veuillez vous connecter et lancer l’%sassistant%s dans l’extension Complianz pour vérifier si tout est à jour."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:73
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:79
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:73
#: config/documents/cookie-policy-za.php:77
msgctxt "cookie policy"
msgid "Marketing/Tracking cookies are cookies or any other form of local storage, used to create user profiles to display advertising or to track the user on this website or across several websites for similar marketing purposes."
msgstr "Les cookies de marketing/suivi sont des cookies ou toute autre forme de stockage local, utilisés pour créer des profils d’utilisateurs afin d’afficher de la publicité ou de suivre l’utilisateur sur ce site web ou sur plusieurs sites web dans des finalités marketing similaires."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:72
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:78
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:72
#: config/documents/cookie-policy-za.php:76
msgctxt "cookie policy"
msgid "Marketing/Tracking cookies"
msgstr "Cookies de marketing/suivi"

#: class-document.php:1258
msgid "Legal Document"
msgstr "Document juridique"

#: rest-api/rest-api.php:141
msgctxt "cookie policy"
msgid "We have received a privacy signal from your browser. For this reason we have set your privacy settings on this website to strictly necessary. If you want to have full functionality, please consider excluding %s from your privacy settings."
msgstr "Nous avons reçu une demande de confidentialité de votre navigateur. C’est pourquoi nous avons configuré vos réglages de confidentialité sur ce site web au niveau strictement nécessaire. Si vous souhaitez bénéficier de toutes les fonctionnalités, veuillez envisager d’exclure %s de vos réglages de confidentialité."

#: functions.php:298
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:120
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:121
msgid "Manage Consent"
msgstr "Gérer le consentement"

#: integrations/plugins/wp-google-maps.php:21
msgid "To enable Google Maps cookies, click on I Agree"
msgstr "Pour activer les cookies de Google Maps, cliquez sur J’accepte"

#: config/class-config.php:496
msgid "Do Not Track and Global Privacy Control are not yet respected."
msgstr "Ne pas me pister et Contrôle global de confidentialité ne sont pas encore respectés."

#: config/questions-wizard.php:458
msgid "For the Google Analytics tracking ID, log on and click Admin and copy the tracking ID."
msgstr "Pour l’ID de traçage de Google Analytics, connectez-vous, cliquez sur Administration et copiez l’ID de traçage."

#: config/questions-wizard.php:453
msgid "Enter your tracking ID"
msgstr "Saisissez votre ID de traçage"

#: templates/cookiepolicy/services.php:8
msgctxt "cookie policy"
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"

#: functions.php:2087
msgid "Sharing of data is pending investigation"
msgstr "Le partage des données est en cours d’enquête"

#: functions.php:1261
msgid "%s on line %s of %s"
msgstr "%s sur la ligne %s de %s"

#: config/class-config.php:620
msgid "Last error in the console:"
msgstr "Dernière erreur dans la console :"

#: config/class-config.php:619
msgid "Javascript errors are detected on the front-end of your site. This may break the cookie banner functionality."
msgstr "Des erreurs Javascript sont détectées sur l’interface publique de votre site. Cela peut interrompre le fonctionnement de la bannière de cookie."

#: config/questions-wizard.php:759
msgid "Google recommends an integration with TCF V2.0 to avoid loss of revenue."
msgstr "Google recommande une intégration avec TCF V2.0 pour éviter la perte de revenus."

#: config/questions-wizard.php:755
msgid "Enable TCF"
msgstr "Activer TCF"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:148
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:137
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:150
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:148
#: config/documents/cookie-policy-za.php:149
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Vendors"
msgstr "Fournisseurs"

#: templates/integrations/services.php:25
#: templates/integrations/services.php:28
msgid "reCaptcha is connected and will be blocked before consent. To change your settings, please visit %sIntegrations%s in the wizard. "
msgstr "reCaptcha est connecté et sera bloqué avant le consentement. Pour modifier vos réglages, veuillez vous rendre à %sIntégrations%s dans l’assistant."

#: integrations/plugins/google-site-kit.php:11
msgid "Because you're using %s, you can choose which plugin should insert the relevant snippet."
msgstr "Comme vous utilisez %s, vous pouvez choisir quelle extension devrait insérer l’extrait de code approprié."

#: config/questions-wizard.php:727
msgid "Complianz cannot automatically block first-party marketing cookies unless these plugins conform to the WP Consent API. Look for any possible integrations on our website if you're not sure. When you answer 'No' to this question, the marketing category will be removed."
msgstr "Complianz ne peut pas bloquer automatiquement les cookies marketing propriétaires à moins que ces extensions ne soient conformes à l’API WP Consent. Recherchez d’éventuelles intégrations sur notre site web si vous n’êtes pas sûr. Lorsque vous répondez « Non » à cette question, la catégorie marketing sera retirée."

#: config/questions-wizard.php:726
msgid "You have stated that you don't use third-party services. Do you use plugins that might set marketing cookies?"
msgstr "Vous avez déclaré ne pas utiliser de services de tierces parties. Utilisez-vous des extensions susceptibles d’utiliser des cookies marketing ?"

#: config/questions-wizard.php:653
msgid "Do you want to block reCAPTCHA before consent, and when consent is revoked?"
msgstr "Voulez-vous bloquer reCAPTCHA avant le consentement et lorsque le consentement est révoqué ?"

#: callback-notices.php:286
msgid "You use plugins which place first-party marketing cookies. You can view these plugins on the integrations page. Complianz cannot automatically block first-party marketing cookies unless these plugins conform to the WP Consent API."
msgstr "Vous utilisez des extensions qui placent des cookies marketing propriétaires. Vous pouvez voir ces extensions sur la page des intégrations. Complianz ne peut pas bloquer automatiquement les cookies marketing propriétaires à moins que ces extensions ne soient conformes à l’API WP Consent."

#: callback-notices.php:203
msgid "If you choose to block reCAPTCHA, please make sure you add a placeholder to your forms."
msgstr "Si vous choisissez de bloquer reCAPTCHA, veuillez vous assurer d’ajouter un espace réservé à vos formulaires."

#: integrations/plugins/forminator.php:76
msgid "Yes, I agree with the %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Oui, je suis d’accord avec la %sDéclaration de confidentialité%s"

#: class-wizard.php:110
msgid "The cookie banner and cookie blocker are enabled. Please check your website if your configuration is working properly. Please read %sthese instructions%s to debug any issues while in safe mode. Safe mode is available under settings."
msgstr "La bannière de cookies et le bloqueur de cookies sont activés. Veuillez vérifier sur votre site web si votre configuration fonctionne correctement. Veuillez lire %sces instructions%s pour déboguer tout problème en mode sans échec. Le mode sans échec est disponible dans les réglages."

#: config/general-settings.php:102 config/general-settings.php:119
#: config/general-settings.php:136
msgid "The blocked content text appears when for example a Youtube video is embedded."
msgstr "Le texte du contenu bloqué apparaît lorsque, par exemple, une vidéo YouTube est intégrée."

#: config/general-settings.php:160
msgid "Disable to let your theme take over."
msgstr "Désactivez pour laisser votre thème prendre le dessus."

#: config/general-settings.php:158
msgid "Use document CSS by Complianz"
msgstr "Utiliser le CSS du document de Complianz"

#: config/general-settings.php:220
msgid "When safe mode is enabled, all integrations will be disabled temporarily, please read %sthese instructions%s to debug the issue or ask support if needed."
msgstr "Lorsque le mode sans échec est activé, toutes les intégrations seront désactivées temporairement, veuillez lire %sces instructions%s pour déboguer le problème ou demander de l’aide si nécessaire."

#: config/general-settings.php:218
msgid "Enable safe mode"
msgstr "Activer le mode sans échec"

#: config/steps.php:56
msgid "Complianz will scan several pages of your website for first-party cookies and known third-party scripts. The scan will be recurring monthly to keep you up-to-date!"
msgstr "Complianz analysera plusieurs pages de votre site web à la recherche de cookies propriétaires et de scripts de tierces parties connus. L’analyse sera récurrente tous les mois pour vous maintenir à jour !"

#: config/steps.php:22
msgctxt "intro company info"
msgid "Here you can select which legal documents you want to generate with Complianz. You can also use existing legal documents."
msgstr "Ici, vous pouvez sélectionner les documents juridiques que vous souhaitez générer avec Complianz. Vous pouvez également utiliser les documents juridiques existants."

#: config/questions-wizard.php:794
msgid "Do you want to disable the storage of personal data by the WP comments function and the checkbox?"
msgstr "Voulez-vous désactiver le stockage des données personnelles de la fonction de commentaires WP et sa case à cocher ?"

#: config/questions-wizard.php:711
msgid "Select which social media are used on the website."
msgstr "Sélectionnez les réseaux sociaux utilisés sur le site web."

#: config/questions-wizard.php:698
msgid "Content from social media is mostly embedded through iFrames. These often place third party (tracking) cookies, so must be blocked based on visitor consent. If your website only contains buttons or links to a social media profile on an external page you can answer No."
msgstr "Le contenu des réseaux sociaux est principalement intégré via des iframes. Ceux-ci placent souvent des cookies de tierces parties (de suivi), ils doivent donc être bloqués en fonction du consentement du visiteur. Si votre site web contient uniquement des boutons ou des liens vers un profil de réseau social sur une page externe, vous pouvez répondre Non."

#: config/questions-wizard.php:696
msgid "Does your website contain embedded social media content, like buttons, timelines, videos or pixels?"
msgstr "Votre site web contient-il du contenu intégré de réseaux sociaux, comme des boutons, des chronologies, des vidéos ou des pixels ?"

#: config/questions-wizard.php:93
msgid "If so, the scan will be extended to the wp-admin part of your site. "
msgstr "Si tel est le cas, l’analyse sera étendue à la partie wp-admin de votre site."

#: config/documents/documents.php:22 config/questions-wizard.php:145
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:267
msgid "Disclaimer"
msgstr "Avertissement"

#: config/questions-wizard.php:39
msgid "You don’t need to configure your website for ‘accidental’ visitors. Only choose the regions your website is intended for."
msgstr "Vous n’avez pas besoin de configurer votre site web pour les visiteurs « accidentels ». Choisissez uniquement les régions auxquelles votre site web est destiné."

#: config/general-settings.php:101
msgid "Click to accept %s cookies and enable this content"
msgstr "Cliquez pour accepter les cookies %s et activer ce contenu"

#: callback-notices.php:271 callback-notices.php:273
msgid "It is recommended to select a Privacy Statement."
msgstr "Il est recommandé de sélectionner une déclaration de confidentialité."

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:820 cookiebanner/settings.php:715
#: cookiebanner/settings.php:716 cookiebanner/settings.php:717
msgid "Functional"
msgstr "Fonctionnel"

#: cookiebanner/edit.php:68 cookiebanner/settings.php:224
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:195
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:115
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:322 cookiebanner/settings.php:99
#: cookiebanner/settings.php:100 cookiebanner/settings.php:110
msgid "Manage consent"
msgstr "Gérer le consentement"

#: cookiebanner/settings.php:327
msgid "After saving, a preview of the soft cookie wall will be shown for 3 seconds"
msgstr "Après l’enregistrement, un aperçu de la modale de cookies allégée sera affiché pendant 3 secondes"

#: cookiebanner/settings.php:241
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:370
msgid "Slider"
msgstr "Bascule"

#: cookiebanner/settings.php:238
msgid "This style is for the checkboxes on the cookie banner, as well as on your policy for managing consent."
msgstr "Ce style s’applique aux cases à cocher de la bannière des cookies, ainsi qu’à votre politique de gestion du consentement."

#: cookiebanner/settings.php:237
msgid "Checkbox style"
msgstr "Style de case à cocher"

#: callback-notices.php:186 callback-notices.php:195
msgid "The cookie scan detected cookies from services which share data with Third Parties. If these cookies were also used in the past 12 months, you should at least select the option 'Internet activity...'"
msgstr "L’analyse des cookies a détecté des cookies de services qui partagent des données avec des tierces parties. Si ces cookies ont également été utilisés au cours des 12 derniers mois, vous devez au moins sélectionner l’option ’Activité Internet...’"

#: callback-notices.php:156
msgid "Your site uses Divi. If you use reCAPTCHA on your site, you may need to disable the reCAPTCHA integration in Complianz. "
msgstr "Votre site utilise Divi. Si vous utilisez reCAPTCHA sur votre site, vous devrez peut-être désactiver l’intégration de reCAPTCHA dans Complianz."

#: callback-notices.php:100
msgid "The cookie scan detected cookies from services that share data with Third Parties. According to US privacy laws, your website is considered to sell personal data if it collects and shares any personal data in return for money or services. This includes a service like Google Analytics."
msgstr "L’analyse des cookies a détecté des cookies provenant de services qui partagent des données avec des tierces parties. Selon la législation américaine sur la protection de la vie privée, votre site web est considéré comme vendant des données personnelles s’il collecte et partage des données personnelles en échange d’argent ou de services. Cela inclut un service comme Google Analytics."

#: class-field.php:2056 cookie/class-cookie-admin.php:3534
msgid "Services in %s"
msgstr "Services en %s"

#: config/questions-wizard.php:820
msgid "Connect with Cookiedatabase.org"
msgstr "Connexion à cookiedatabase.org"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:142
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:130
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:142
#: config/documents/cookie-policy-za.php:142
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Manage your consent settings"
msgstr "Gérez vos réglages de consentement"

#: config/questions-wizard.php:133
msgid "Complianz will generate the Imprint based on the answers in the wizard, but you can also create your own, custom document."
msgstr "Complianz générera l’Imprint en fonction des réponses de l’assistant, mais vous pouvez également créer votre propre document personnalisé."

#: config/questions-wizard.php:44
msgid "If you want to dynamically apply privacy laws based on the visitor's location, consider upgrading to the %spremium version%s, which allows you to apply a privacy law specific for that region."
msgstr "Si vous souhaitez appliquer dynamiquement les lois sur la confidentialité en fonction de l’emplacement du visiteur, envisagez de mettre à niveau vers la version %spremium%s, qui vous permet d’appliquer une loi sur la confidentialité spécifique à la région."

#: config/questions-wizard.php:38
msgid "Which privacy law or guideline do you want to use as the default for your worldwide visitors?"
msgstr "Quelle loi ou directive de confidentialité souhaitez-vous utiliser mondialement par défaut pour vos visiteurs ?"

#: config/countries.php:135
msgid "PIPEDA (Canada)"
msgstr "LPRDE (Canada)"

#: config/countries.php:133
msgid "UK-GDPR, PECR, Data Protection Act (United Kingdom)"
msgstr "UK-GDPR, PECR, Data Protection Act (Royaume Uni)"

#: config/countries.php:132
msgid "GDPR (European Union)"
msgstr "RGPD (Union Européenne)"

#: config/documents/documents.php:18 config/steps.php:32
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:16
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"

#: callback-notices.php:273
msgid "The link to the Privacy Statement is used in your Cookie Policy."
msgstr "Le lien vers la déclaration de confidentialité est utilisé dans votre politique de cookies."

#: callback-notices.php:271
msgid "The link to the Privacy Statement is used in the cookie banner and in your Cookie Policy."
msgstr "Le lien vers la déclaration de confidentialité est utilisé dans la bannière de cookies et dans votre politique de cookies."

#: class-field.php:1142
msgid "None selected"
msgstr "Aucun sélectionné"

#: class-field.php:1027
msgid "No document"
msgstr "Aucun document"

#: class-field.php:1026
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personnalisée"

#: class-field.php:1025
msgid "Link to custom page"
msgstr "Lien vers une page personnalisée"

#: class-field.php:1018
msgid "Generated by Complianz"
msgstr "Générée par Complianz"

#: config/general-settings.php:409
msgid "Enable cookie blocker for ajax loaded content"
msgstr "Activez le bloqueur de cookies pour le contenu chargé par ajax"

#: config/steps.php:110
msgid "Link to menu"
msgstr "Lier au menu"

#: config/steps.php:107
msgid "Create documents"
msgstr "Créer les documents"

#: config/steps.php:103
msgctxt "intro menu"
msgid "Generate your documents, then you can add them to your menu directly or do it manually after the wizard is finished."
msgstr "Générez vos documents, puis vous pouvez les ajouter directement à votre menu ou le faire manuellement une fois l’assistant terminé."

#: callback-notices.php:222
msgid "You haven't created all required pages yet. You can add missing pages in the previous step, or create them manually with the shortcode. You can come back later to this step to add your pages to the desired menu, or do it manually via Appearance > Menu."
msgstr "Vous n’avez pas encore créé toutes les pages nécessaires. Vous pouvez ajouter des pages manquantes à l’étape précédente ou les créer manuellement avec le code court. Vous pouvez revenir ultérieurement à cette étape pour ajouter vos pages au menu souhaité, ou le faire manuellement via Apparence > Menu."

#: class-document.php:1556 class-document.php:1642
msgid "Update pages"
msgstr "Mettre à jour les pages"

#: class-document.php:1640
msgid "Create missing pages"
msgstr "Créer les pages manquantes"

#: class-document.php:1594
msgid "All necessary pages have been created already. You can update the page titles here if you want, then click the \"Update pages\" button."
msgstr "Toutes les pages nécessaires ont déjà été créées. Vous pouvez mettre à jour les titres des pages ici si vous le souhaitez, puis cliquer sur le bouton « Mettre à jour les pages »."

#: class-document.php:1592
msgid "The pages marked with X should be added to your website. You can create these pages with a shortcode, a Gutenberg block or use the below \"Create missing pages\" button."
msgstr "Les pages marquées d’un X devraient être ajoutées à votre site web. Vous pouvez créer ces pages avec un code court, un bloc Gutenberg ou utiliser le bouton ci-dessous « Créer les pages manquantes »."

#: cookie/class-cookie-admin.php:3503
msgid "Show deleted cookies"
msgstr "Afficher les cookies supprimés"

#: class-document.php:483
msgid "Region %s not activated for %s."
msgstr "Région %s non activée pour %s."

#: class-field.php:2056 cookie/class-cookie-admin.php:3534
msgid "Cookies in %s"
msgstr "Cookies dans %s"

#: config/questions-wizard.php:268
msgid "Does your website contain or process sensitive (personal) information?"
msgstr "Votre site web contient-il ou traite-t-il des informations (personnelles) sensibles ?"

#: config/countries.php:418
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"

#: config/countries.php:417
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"

#: config/countries.php:416
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"

#: config/countries.php:415
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

#: config/countries.php:414
msgid "French"
msgstr "Français"

#: config/countries.php:413
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"

#: config/countries.php:412
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

#: config/countries.php:411
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: config/countries.php:410
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: config/countries.php:409
msgid "Danish"
msgstr "Danois"

#: config/countries.php:408
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:166
msgid "Status"
msgstr "État"

#: class-admin.php:71 class-admin.php:813
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:41
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:139 upgrade/upgrade-to-pro.php:152
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:169
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:108
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:379
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:823 cookiebanner/settings.php:732
#: cookiebanner/settings.php:733 cookiebanner/settings.php:734
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: config/purpose.php:44
msgid "Audio, electronic, visual, thermal, olfactory, or similar information"
msgstr "Information audio, électronique, visuelle, thermique, olfactive ou similaire"

#: shepherd/tour.php:130
msgid "End tour"
msgstr "Terminer la visite"

#: shepherd/tour.php:129
msgid "Start tour"
msgstr "Commencer la visite"

#: shepherd/tour.php:127
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: shepherd/tour.php:110
msgid "You are ready to start the Wizard. For more information, FAQ, and support, please visit Complianz.io."
msgstr "Vous êtes prêt(e) à commencer l’assistant. Pour plus d’informations, une FAQ, et du support, veuillez visiter Complianz.io."

#: shepherd/tour.php:109
msgid "Let's start the Wizard"
msgstr "Démarrons l’assistant"

#: shepherd/tour.php:103
msgid "Complianz tracks changes in your Cookie Notice and Cookie Policy with time-stamped documents. This is your consent registration while respecting the data minimization guidelines and won't store any user data."
msgstr "Complianz suit les modifications de votre notification de cookies et de votre politique de cookies avec des documents horodatés. Ceci est l’enregistrement de votre consentement tout en respectant les directives sur la minimisation des données et n’enregistrera aucune donnée utilisateur."

#: shepherd/tour.php:96
msgid "Based on your answers in the Wizard, we will automatically enable integrations with relevant services and plugins. In case you want to block extra scripts, you can add them to the Script Center."
msgstr "Selon vos réponses dans l’assistant, nous activerons automatiquement l’intégration avec les services et extensions pertinents. Au cas où vous voudriez bloquer des scripts supplémentaires, vous pouvez les ajouter au centre des scripts."

#: shepherd/tour.php:88
msgid "Here you can configure and style your cookie banner if the Wizard is completed. An extra tab will be added with region-specific settings."
msgstr "Vous pouvez ici configurer et styliser votre bannière de cookies si l’assistant est terminé. Un onglet supplémentaire sera ajouté avec des réglages spécifiques selon la région."

#: shepherd/tour.php:87
msgid "Cookie Banner"
msgstr "Bannière de cookies"

#: class-wizard.php:560 shepherd/tour.php:80
msgid "The Wizard"
msgstr "L’assistant"

#: shepherd/tour.php:74
msgid "This is your Dashboard. When the Wizard is completed, this will give you an overview of tasks, tools, and documentation."
msgstr "Ceci est votre tableau de bord. Une fois l’assistant terminé, il vous donnera une vue d’ensemble des tâches, outils, et documents."

#: shepherd/tour.php:67
msgid "Get ready for privacy legislation around the world. Follow a quick tour or start configuring the plugin!"
msgstr "Soyez prêt(e) pour les lois sur la confidentialité à travers le monde. Suivez une visite guidée rapide ou commencez à configurer l’extension !"

#: shepherd/tour.php:66
msgid "Welcome to Complianz"
msgstr "Bienvenue sur Complianz"

#: config/general-settings.php:387
msgid "Disable notifications"
msgstr "Désactiver les notifications"

#: config/countries.php:73
msgid "PIPEDA"
msgstr "LPRDE"

#: config/countries.php:70
msgid "CA"
msgstr "CA"

#: config/general-settings.php:388
msgid "Disable all plus ones and warnings on your dashboard."
msgstr "Désactiver tous les avertissements et notifications sur votre tableau de bord."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you."
msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous référer aux coordonnées au bas de cette politique de cookies. Si vous avez une plainte concernant la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions en être informés."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:171
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to address a challenge concerning non-compliance with PIPEDA to our organization and, if the issue is not resolved, to the Office of the Privacy Commissioner of Canada."
msgstr "Vous avez le droit d’adresser à notre organisation une objection concernant tout non respect de la LPRDE et, si le problème n’est pas résolu, au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:170
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to withdraw consent at any time, subject to legal or contractual restrictions and reasonable notice. You will be informed of the implications of such withdrawal."
msgstr "Vous avez le droit de retirer votre consentement à tout moment, sujet à des restrictions contractuelles ou juridiques et un préavis raisonnable. Vous serez informé(e) des implications d’un tel retrait."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:169
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may request correction or deletion of the data if it is incorrect or not or no longer relevant. Where appropriate, the amended information shall be transmitted to third parties having access to the information in question."
msgstr "vous pouvez demander la correction ou la suppression des données si elles sont incorrectes ou si elles ne sont plus d’actualité. Lorsque cela est approprié, les informations modifiées seront transmises à des tierces parties ayant accès aux informations en question."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:168
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may request an overview, in a commonly used format, of the data we process about you;"
msgstr "vous pouvez demander une vue d’ensemble, sous un format communément utilisé, des données que nous traitons à votre sujet ;"

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:167
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may object to the processing;"
msgstr "vous pouvez vous opposer au traitement ;"

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:166
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may submit a request for access to the data we process about you;"
msgstr "vous pouvez envoyer une demande d’accès aux données vous concernant que nous traitons ;"

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:71
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can object to the tracking by these cookies by clicking the \"Manage Consent\" button."
msgstr "Vous pouvez vous opposer au suivi par ces cookies en cliquant sur l’onglet « Gérer le consentement »."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:40
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid."
msgstr "Certains cookies assurent le fonctionnement correct de certaines parties du site web et la prise en compte de vos préférences en tant qu’utilisateur. En plaçant des cookies fonctionnels, nous vous facilitons la visite de notre site web. Ainsi, vous n’avez pas besoin de saisir à plusieurs reprises les mêmes informations lors de la visite de notre site web et, par exemple, les éléments restent dans votre panier jusqu’à votre paiement."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:134
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "You can also disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Vous pouvez également désactiver l’utilisation de cookies par votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web risque de ne plus fonctionner correctement."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:126
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. You do have the right to opt-out and to object against the further use of non-functional cookies."
msgstr "Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous afficherons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les cookies. Vous avez le droit de les refuser et de vous opposer à toute autre utilisation de cookies non fonctionnels."

#: config/documents/documents.php:88
msgid "Cookie Policy (CA)"
msgstr "Politique de cookies (CA)"

#: templates/integrations/plugins.php:5
msgid "plugins"
msgstr "extensions"

#: callback-notices.php:298
msgid "You have selected options that indicate your site processes sensitive, personal data. You should select 'Yes'"
msgstr "Vous avez sélectionné des options indiquant que votre site traite des données personnelles sensibles. Vous devriez sélectionner « Oui »."

#: templates/integrations/services.php:21
msgid "services"
msgstr "services"

#: templates/integrations/plugins.php:4 templates/integrations/services.php:20
msgid "Enabled %s will be blocked on the front-end of your website until the user has given consent (opt-in), or after the user has revoked consent (opt-out). When possible a placeholder is activated. You can also disable or configure the placeholder to your liking."
msgstr "Les %s activé(e)s seront bloqué(e)s sur l’interface publique de votre site web jusqu’au consentement de l’utilisateur (accord), ou après la révocation de son consentement (refus). Un espace réservé est activé si possible. Vous pouvez également désactiver ou configurer l’espace réservé selon vos préférences."

#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:138
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Remarketing is now disabled in %s."
msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. Le remarketing est désormais désactivé dans %s."

#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:38
msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Tag Manager."
msgstr "Vous utilisez %s, ce qui signifie que la réponse à cette question devrait être Google Tag Manager."

#: integrations/plugins/contact-form-7.php:93
msgid "Click to accept marketing cookies and enable this form"
msgstr "Cliquez pour accepter les cookies de marketing et activer ce formulaire"

#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:252
msgid "Proof of consent generation failed. Check your write permissions in the uploads directory"
msgstr "La génération de la preuve de consentement a échoué. Vérifiez vos droits d’écriture dans le répertoire des téléversements"

#: cookie/class-cookie-admin.php:580
msgid "View service on cookiedatabase.org"
msgstr "Voir le service sur cookiedatabase.org"

#: cookie/class-cookie-admin.php:454
msgid "View cookie on cookiedatabase.org"
msgstr "Voir le cookie sur cookiedatabase.org"

#: class-review.php:95
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne plus afficher"

#: config/general-settings.php:370
msgid "Enabling this option will delete all your settings, and the Complianz tables when you deactivate and remove Complianz."
msgstr "Activer cette option supprimera tous vos réglages ainsi que les tables Complianz si vous désactivez et supprimez Complianz."

#: config/general-settings.php:367
msgid "Clear all data from Complianz on uninstall"
msgstr "Effacer toutes les données de Complianz lors de la désinstallation"

#: config/questions-wizard.php:380
msgid "Do you want to ask consent for statistics?"
msgstr "Voulez-vous demander le consentement pour les statistiques ?"

#: config/questions-wizard.php:42
msgid "The plugin will apply the above-selected region's settings to all visitors worldwide."
msgstr "L’extension appliquera mondialement les réglages de la région sélectionnée ci-dessus à tous vos visiteurs."

#: config/steps.php:41
msgid "Details per purpose"
msgstr "Détails par finalité"

#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:116
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in %s."
msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. L’affichage de la publicité est désormais désactivée dans %s."

#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:112
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:134
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in %s."
msgstr "Vous avez sélectionné que vous anonymisez les adresses IP. Ce réglage est maintenant activé dans %s."

#: config/class-config.php:607
msgid "You have a duplicate implementation of your statistics tool on your site."
msgstr "Vous avez sur votre site une double mise en oeuvre de votre outil de statistiques."

#: config/class-config.php:595
msgid "Enable the cookiedatabase.org API for automatic descriptions, or add these %smanually%s."
msgstr "Activez l’API de cookiedatabase.org pour des descriptions automatiques, ou ajoutez-les %smanuellement%s."

#: config/class-config.php:594
msgid "You have cookies with incomplete descriptions."
msgstr "Vous avez des cookies dont la description est incomplète."

#: config/questions-wizard.php:841
msgid "Add the services to which your cookies belong here"
msgstr "Ajoutez ici les services auxquels appartiennent vos cookies"

#: config/general-settings.php:64
msgid "Without the API, you will have to manually describe all found cookies, their purpose, function, service and service types. "
msgstr "Sans l’API, vous devrez décrire manuellement tous les cookies trouvés, leur finalité, fonction, service et types de service."

#: config/general-settings.php:63
msgid "Do you consent to the use of the cookiedatabase.org API?"
msgstr "Consentez-vous à l’utilisation de l’API de cookiedatabase.org ?"

#: config/steps.php:89
msgctxt "intro used cookies"
msgid "Below services use cookies on your website to add functionality. You can use cookiedatabase.org to synchronize information or edit the service if needed. Unknown services will be moderated and added by cookiedatabase.org as soon as possible."
msgstr "Les services ci-dessous utilisent des cookies sur votre site web pour ajouter des fonctionnalités. Vous pouvez utiliser cookiedatabase.org pour synchroniser des informations ou modifier le service si besoin. Les services inconnus seront modérés et ajoutés par cookiedatabase.org dès que possible."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:212
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:192
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:202
#: config/documents/cookie-policy-us.php:236
#: config/documents/cookie-policy-za.php:199
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was synchronized with %scookiedatabase.org%s on %s"
msgstr "Cette politique de cookies a été synchronisée avec %scookiedatabase.org%s le %s"

#: config/general-settings.php:66
msgid "Complianz provides your Cookie Policy with comprehensive cookie descriptions, supplied by %scookiedatabase.org%s. We connect to this open-source database using an external API, which sends the results of the cookiescan (a list of found cookies, used plugins and your domain) to cookiedatabase.org, for the sole purpose of providing you with accurate descriptions and keeping them up-to-date on a regular basis. For more information, read the %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Complianz fournit à votre politique de cookies des descriptions de cookies complètes, fournies par %scookiedatabase.org%s. Nous nous connectons à cette base de données open source à l’aide d’une API externe, qui envoie les résultats de l’analyse des cookies (une liste des cookies trouvés, des extensions utilisées et votre domaine) à cookiedatabase.org, dans la seule finalité de vous fournir des descriptions précises et de les garder à jour régulièrement. Pour plus d’informations, lisez la %sdéclaration de confidentialité%s"

#: callback-notices.php:37
msgid "Please make sure you remove your current implementation to prevent double statistics tracking."
msgstr "Veuillez vous assurer de retirer votre implémentation actuelle afin d’empêcher un double suivi des statistiques."

#: callback-notices.php:9 callback-notices.php:36
msgid "This field has been pre-filled based on the scan results."
msgstr "Ce champ a été pré-rempli selon les résultats de l’analyse."

#: callback-notices.php:19
msgid "Your server does not have CURL installed, which is required for the sync. Please contact your hosting company to install CURL."
msgstr "cURL n’est pas installé sur votre serveur, mais est nécessaire pour la synchronisation. Veuillez contacter votre hébergeur afin d’installer cURL."

#: callback-notices.php:26
msgid "Synchronization disabled: This happens when all cookies have synchronized to cookiedatabase.org in the last week."
msgstr "Synchronisation désactivée : cela se produit lorsque tous les cookies ont été synchronisés avec cookiedatabase.org lors de la semaine passée."

#: config/questions-wizard.php:284
msgid "If you want to clear all cookies from the plugin, you can do so here. You'll need to run a scan again afterwards. If you want to start with a clean slate, you might need to clear your browsercache, to make sure all cookies are removed from your browser as well."
msgstr "Si vous voulez effacer tous les cookies de l’extension, vous pouvez le faire ici. Vous aurez besoin de relancer une analyse après cela. Si vous voulez faire table rase, vous aurez peut-être besoin d’effacer le cache de votre navigateur, afin de vous assurer que tous les cookies soient également supprimés de votre navigateur."

#: cookie/class-cookie-admin.php:3443
msgid "Clear cookies"
msgstr "Effacer les cookies"

#: cookie/class-cookie-admin.php:3442
msgid "Are you sure? This will permanently delete the list of cookies."
msgstr "Confirmez-vous ? Cela supprimera la liste des cookies de façon permanente."

#: callback-notices.php:107
msgid "Your server does not have CURL installed, which is required for the scan. Please contact your hosting company to install CURL."
msgstr "cURL n’est pas installé sur votre serveur, mais est nécessaire pour l’analyse. Veuillez contacter votre hébergeur afin d’installer cURL."

#: cookie/class-cookie-admin.php:3146
msgid "(not synced yet)"
msgstr "(pas encore synchronisés)"

#: cookie/class-cookie-admin.php:2826 functions.php:2100
msgid "Purpose pending investigation"
msgstr "Finalité en attente d’enquête"

#: cookie/class-cookie-admin.php:1030 cookie/class-cookie-admin.php:1355
msgid "Could not connect to cookiedatabase.org"
msgstr "Impossible de se connecter à cookiedatabase.org"

#: cookie/class-cookie-admin.php:991 cookie/class-cookie-admin.php:1315
msgid "A request is already running. Please be patient until the current request finishes"
msgstr "Une demande est déjà en cours. Veuillez patientez jusqu’à la fin de la demande actuelle"

#: cookie/class-cookie-admin.php:682 cookie/class-cookie-admin.php:809
msgid "Cookies without selected service"
msgstr "Cookies sans service sélectionné"

#: cookie/class-cookie-admin.php:630
msgid "Service \"%s\""
msgstr "Service « %s »"

#: cookie/class-cookie-admin.php:623
msgid "Synchronization with cookiedatabase.org is not enabled for this service"
msgstr "La synchronisation avec cookiedatabase.org n’est pas activée pour ce service"

#: cookie/class-cookie-admin.php:627
msgid "This service is not synchronized with cookiedatabase.org"
msgstr "Ce service n’est pas synchronisé avec cookiedatabase.org"

#: cookie/class-cookie-admin.php:625
msgid "This service has been synchronized with cookiedatabase.org"
msgstr "Ce service a été synchronisé avec cookiedatabase.org"

#: cookie/class-cookie-admin.php:619
msgid "This service has missing fields"
msgstr "Ce service a des champs manquants"

#: cookie/class-cookie-admin.php:617
msgid "The data for this service is complete"
msgstr "Les données pour ce service sont complètes"

#: cookie/class-cookie-admin.php:529
msgid "Cookie \"%s\"%s%s"
msgstr "Cookie « %s »%s%s"

#: cookie/class-cookie-admin.php:527
msgid "(Logged in users only, will be ignored)"
msgstr "(Utilisateurs connectés uniquement, les cookies seront ignorés)"

#: cookie/class-cookie-admin.php:526
msgid "(Administrator cookie, will be ignored)"
msgstr "(Cookie administrateur, les cookies seront ignorés)"

#: cookie/class-cookie-admin.php:523
msgid "This cookie has not been found in the scan for three months. Please check if you are still using this cookie"
msgstr "Ce cookie n’a pas été trouvé par l’analyse depuis trois mois. Veuillez vérifier que vous utilisez encore ce cookie"

#: cookie/class-cookie-admin.php:520
msgid "This cookie has not been detected on your site in the last three months"
msgstr "Ce cookie n’a pas été détecté sur votre site lors des trois derniers mois"

#: cookie/class-cookie-admin.php:518
msgid "This cookie has recently been detected"
msgstr "Ce cookie a été récemment détecté"

#: cookie/class-cookie-admin.php:514
msgid "This cookie is not shown on the Cookie Policy"
msgstr "Ce cookie ne figurera pas dans la politique des cookies"

#: cookie/class-cookie-admin.php:512
msgid "This cookie will be on your Cookie Policy"
msgstr "Ce cookie figurera dans votre Politique de cookies"

#: cookie/class-cookie-admin.php:504
msgid "Synchronization with cookiedatabase.org is not enabled for this cookie"
msgstr "La synchronisation avec cookiedatabase.org n’est pas activée pour ce cookie"

#: cookie/class-cookie-admin.php:508
msgid "This cookie is not yet synchronized with cookiedatabase.org."
msgstr "Ce cookie n’est pas encore synchronisé avec cookiedatabase.org."

#: cookie/class-cookie-admin.php:506
msgid "This cookie has been synchronized with cookiedatabase.org."
msgstr "Ce cookie a été synchronisé avec cookiedatabase.org."

#: cookie/class-cookie-admin.php:500
msgid "This cookie has missing fields"
msgstr "Ce cookie a des champs manquants"

#: cookie/class-cookie-admin.php:498
msgid "The data for this cookie is complete"
msgstr "Les données pour ce cookie sont complètes"

#: cookie/class-cookie-admin.php:411
msgid "No purposes listed"
msgstr "Aucune finalité répertoriée"

#: cookie/class-cookie-admin.php:369
msgid "Select a purpose"
msgstr "Sélectionnez une finalité"

#: cookie/class-cookie-admin.php:347
msgid "No service types listed"
msgstr "Aucun type de service répertorié"

#: cookie/class-cookie-admin.php:302
msgid "Select a service type"
msgstr "Sélectionnez un type de service"

#: cookie/class-cookie-admin.php:279
msgid "No services listed"
msgstr "Aucun service répertorié"

#: cookie/class-cookie-admin.php:263
msgid "Select or add a service"
msgstr "Sélectionnez ou ajoutez un service"

#: cookie/class-cookie.php:325 cookie/class-cookie.php:380
msgid "%s days"
msgstr "%s jours"

#: templates/cookie_settings.php:71
msgid "Show cookie on Cookie Policy"
msgstr "Afficher le cookie dans la politique de cookies"

#: templates/cookie_settings.php:61
msgid "Sync cookie info with cookiedatabase.org"
msgstr "Synchroniser les informations sur les cookies avec cookiedatabase.org"

#: templates/cookie_settings.php:53
msgid "Collected Personal Data"
msgstr "Données personnelles recueillies"

#: templates/cookie_settings.php:42
msgid "Stores personal data"
msgstr "Stocke les données personnelles"

#: templates/cookie_settings.php:26
msgid "Cookie function"
msgstr "Fonction du cookie"

#: templates/cookie_settings.php:11
msgid "Service"
msgstr "Service"

#: templates/service_settings.php:34
msgid "Sync service info with cookiedatabase.org"
msgstr "Synchroniser les informations sur les services avec cookiedatabase.org"

#: templates/service_settings.php:16
msgid "Data is shared with this service"
msgstr "Les données sont partagées avec ce service"

#: templates/service_settings.php:10
msgid "Service type"
msgstr "Type de service"

#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:10
msgid "Function"
msgstr "Fonction"

#: templates/dashboard/documents.php:47
msgid "Document is not kept up to date by Complianz"
msgstr "Ce document n’est pas mis à jour par Complianz"

#: templates/dashboard/documents.php:45
msgid "Document is kept up to date by Complianz"
msgstr "Ce document est mis à jour par Complianz"

#: class-document.php:1633 templates/dashboard/documents-conditional.php:38
#: templates/dashboard/documents.php:51 templates/dashboard/documents.php:53
msgid "Click to copy the document shortcode"
msgstr "Cliquez pour copier le code court du document"

#: functions.php:2090
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We use %s for %s."
msgstr "Nous utilisons %s pour %s."

#: functions.php:2075 functions.php:2085
msgid "This data is not shared with third parties."
msgstr "Ces données ne sont pas partagées avec des tierces parties."

#: functions.php:2077 functions.php:2082
msgid "For more information, please read the %s%s Privacy Statement%s."
msgstr "Pour plus d’informations, veuillez lire la %sdéclaration de confidentialité %s%s."

#: functions.php:2068
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#: class-field.php:2104
msgid "Add new service"
msgstr "Ajouter un service"

#: class-document.php:1300 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:143
msgid "Edit document and stop synchronization"
msgstr "Modifier le document et arrêter la synchronisation"

#: class-document.php:1296 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:142
msgid "Synchronize document with Complianz"
msgstr "Synchroniser le document avec Complianz"

#: class-document.php:1274
msgid "Document status"
msgstr "État du document"

#: integrations/plugins/beehive.php:102
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in Beehive."
msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. L’affichage de la publicité est désormais désactivée dans Beehive."

#: integrations/plugins/beehive.php:98
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in Beehive."
msgstr "Vous avez sélectionné que vous anonymisez les adresses IP. Ce réglage est maintenant activé dans Beehive."

#: integrations/plugins/forminator.php:80
#: integrations/plugins/happyforms.php:129
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: integrations/plugins/happyforms.php:123
msgid "Yes, I agree with the %sprivacy statement%s"
msgstr "Oui, j’accepte la %sdéclaration de confidentialité%s"

#: integrations/plugins/forminator.php:15
msgid "Please accept cookies so we can validate your request with reCaptcha, and submit this form"
msgstr "Veuillez accepter les cookies afin que nous puissions valider votre demande avec reCAPTCHA, et envoyer ce formulaire"

#: integrations/plugins/monsterinsights.php:66
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Demographics is now disabled in MonsterInsights."
msgstr "Vous avez choisi de ne pas partager de données avec des réseaux de tierces parties. Les données démographiques sont désormais désactivées dans MonsterInsights."

#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:36
msgid "Sorry, we failed to update settings, please check your form and try again"
msgstr "Désolé, nous avons échoué dans la mise à jour de vos réglages, veuillez vérifier votre formulaire et réessayer"

#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:33
msgid "Sorry but we failed to deactivate the Complianz integration, please try again"
msgstr "Désolé, nous avons échoué dans la désactivation de l’intégration à Complianz, veuillez réessayer"

#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:30
msgid "Sorry but we failed to activate the Complianz integration"
msgstr "Désolé, nous avons échoué dans l’activation de l’intégration à Complianz"

#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:27
msgid "Integrate Forminator with Complianz Privacy Suite"
msgstr "Intégrer Forminator avec Complianz Privacy Suite"

#: callback-notices.php:173
msgid "Because your site uses third-party cookies, the cookie blocker is now activated. If you experience issues on the front-end of your site due to blocked scripts, you can disable specific services or plugin integrations in the %sintegrations section%s, or you can disable the cookie blocker entirely on the %ssettings page%s"
msgstr "Puisque votre site utilise des cookies de tierces parties, le bloqueur de cookies est désormais activé. Si vous rencontrez des problèmes sur l’interface publique de votre site en raison de scripts bloqués, vous pouvez désactiver l’intégration de services spécifiques ou d’extension dans la section %sintégrations%s, ou vous pouvez désactiver entièrement le bloqueur de cookies sur la page %sréglages%s"

#: integrations/plugins/monsterinsights.php:62
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in MonsterInsights."
msgstr "Vous avez sélectionné que vous anonymisez les adresses IP. Ce réglage est maintenant activé dans MonsterInsights."

#: config/documents/documents.php:33
msgid "Cookie Policy (EU)"
msgstr "Politique de cookies (UE)"

#: config/documents/documents.php:70
msgid "Cookie Policy (UK)"
msgstr "Politique de cookies (UK)"

#: config/questions-wizard.php:713
msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)"
msgstr "La vérification des services ici ajoutera les cookies associés à votre politique de cookies, et bloquera le service jusqu’à ce que le consentement soit donné (accord/opt-in), ou après que le consentement soit révoqué (refus/opt-out)"

#: config/questions-wizard.php:680
msgid "You can configure Hotjar privacy-friendly, if you do this, no consent is required for Hotjar."
msgstr "Vous pouvez configurer Hotjar de façon à respecter la confidentialité. Ce faisant, aucun consentement n’est nécessaire pour Hotjar."

#: config/questions-wizard.php:678
msgid "Is Hotjar configured in a privacy-friendly way?"
msgstr "Est-ce que Hotjar est configuré de façon à respecter la confidentialité ?"

#: config/questions-wizard.php:640
msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)."
msgstr "La vérification des services ici ajoutera les cookies associés à votre politique de cookies, et bloquera le service jusqu’à ce que le consentement soit donné (accord/opt-in), ou après que le consentement soit révoqué (refus/opt-out)."

#: config/countries.php:93
msgid "UK-GDPR"
msgstr "UK-GDPR"

#: config/steps.php:65
msgid "Statistics - configuration"
msgstr "Statistiques - configuration"

#: class-document.php:781 class-document.php:789
msgctxt "if phonenumber is entered, this string is part of the sentence \"you may contact %s, via %s or by telephone via %s\""
msgid "or by telephone on %s"
msgstr "ou par téléphone au %s"

#: templates/integrations/plugins.php:12
msgid "No active plugins detected in the integrations list."
msgstr "Aucune extension active n’a été détectée dans la liste d’intégrations."

#: templates/integrations/plugins.php:2
msgid "Below you will find the plugins currently detected and integrated with Complianz. Most plugins work by default, but you can also add a plugin to the script center or add it to the integration list."
msgstr "Vous trouverez ci-dessous les extensions actuellement détectées et intégrées avec Complianz. La plupart des extensions fonctionnent par défaut, mais vous pouvez également ajouter une extension au centre des scripts ou l’ajouter à la liste d’intégrations."

#: config/countries.php:90
msgid "UK"
msgstr "Royaume-Uni"

#: templates/integrations/services.php:17
msgid "%s are marked as not being used on your website in the %swizard%s."
msgstr "%s marqués comme n’étant pas utilisés sur votre site web dans %sl’assistant%s."

#: templates/integrations/services.php:12
msgid "Third-party services and social media"
msgstr "Services de tierce partie et réseaux sociaux"

#: config/steps.php:70 integrations/integrations-menu.php:27
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: templates/dashboard/progress.php:35
msgid "Well done! Your website is ready for your selected regions."
msgstr "Bien joué ! Votre site web est prêt pour les régions que vous avez sélectionnées."

#: integrations/integrations-menu.php:8 integrations/integrations-menu.php:9
#: shepherd/tour.php:95
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#: callback-notices.php:259
msgid "Categories are mandatory for your statistics configuration."
msgstr "Les catégories sont obligatoires pour la configuration de vos statistiques."

#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:353
msgid ""
"This document was generated to show efforts made to comply with privacy legislation.\n"
"                            This document will contain the Cookie Policy and the cookie consent settings to proof consent\n"
"                            for the time and region specified below. For more information about this document, please go\n"
"                            to %shttps://complianz.io/consent%s."
msgstr ""
"Ce document a été généré pour montrer les efforts déployés pour se conformer à la législation sur la confidentialité.\n"
"                             Ce document contiendra la politique de cookies et les réglages de consentement aux cookies pour prouver le                                                           \n"
"                             consentement pour l’heure et la région spécifiées ci-dessous. Pour plus d’informations sur ce document, rendez-vous \n"
"                             sur %shttps://complianz.io/consent%s."

#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:351 shepherd/tour.php:102
msgid "Proof of Consent"
msgstr "Preuve de consentement"

#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:350
msgid "Cookie consent settings"
msgstr "Réglages du consentement aux cookies"

#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:246
msgid "Generate now"
msgstr "Générer maintenant"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:171
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:170
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:144
msgid "File not found"
msgstr "Fichier introuvable"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:103
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: cookiebanner/settings.php:325
msgid "Show as soft cookie wall"
msgstr "Afficher en tant que modale de cookies allégée"

#: config/countries.php:284
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macédoine du Nord"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:18
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:23
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:18
#: config/documents/cookie-policy-za.php:18
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A script is a piece of program code that is used to make our website function properly and interactively. This code is executed on our server or on your device."
msgstr "Un script est un élément de code utilisé pour que notre site web fonctionne correctement et de manière interactive. Ce code est exécuté sur notre serveur ou sur votre appareil."

#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:195
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:196
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:241
#: templates/dashboard/tools.php:43
msgid "Proof of consent"
msgstr "Preuve de consentement"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:156
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:158
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:155
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser."
msgstr "Vous pouvez utiliser votre navigateur internet pour supprimer automatiquement ou manuellement les cookies. Vous pouvez également spécifier que certains cookies ne peuvent pas être placés. Une autre option consiste à modifier les réglages de votre navigateur Internet afin que vous receviez un message à chaque fois qu’un cookie est placé. Pour plus d’informations sur ces options, reportez-vous aux instructions de la section Aide de votre navigateur."

#: config/questions-wizard.php:191
msgid "The email address will be obfuscated on the front-end to prevent spidering."
msgstr "L’adresse e-mail sera masquée sur l’interface publique afin d’empêcher toute indexation malveillante."

#: config/questions-wizard.php:795
msgid "If you enable this, WordPress will not store personal data with comments and you won't need a consent checkbox for the comment form. The consent box will not be displayed."
msgstr "Si vous activez ceci, WordPress ne stockera pas de données personnelles avec les commentaires et vous n’aurez pas besoin d’une case à cocher de consentement pour le formulaire de commentaire. La case de consentement ne sera pas affichée."

#: callback-notices.php:143
msgid "Your site uses Google Fonts. For best privacy compliance, we recommend to self host Google Fonts. To self host, follow the instructions in %sthis article%s"
msgstr "Votre site utilise Google Fonts. Pour une meilleure conformité à la confidentialité, nous vous recommandons d’héberger Google Fonts vous-même. Pour cela, suivez les instructions dans %scet article%s"

#: config/countries.php:63
msgid "CCPA"
msgstr "CCPA"

#: config/documents/cookie-policy-au.php:121
#: config/documents/cookie-policy-br.php:103
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:104
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:103
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:101
#: config/documents/cookie-policy-us.php:138
#: config/documents/cookie-policy-za.php:102
msgid "%s is located in the United States."
msgid_plural "%s are located in the United States."
msgstr[0] "%s se trouve aux États-Unis."
msgstr[1] "%s se trouvent aux États-Unis."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:103
#: config/documents/cookie-policy-br.php:111
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:104
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:112
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:103
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:111
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:101
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:109
#: config/documents/cookie-policy-us.php:138
#: config/documents/cookie-policy-us.php:146
#: config/documents/cookie-policy-za.php:102
#: config/documents/cookie-policy-za.php:110
msgid "Please read the privacy statement of these social networks (which can change regularly) to read what they do with your (personal) data which they process using these cookies. The data that is retrieved is anonymized as much as possible."
msgstr "Veuillez lire la déclaration de confidentialité de ces réseaux sociaux (qui peut être modifiée régulièrement) afin de savoir ce qu’ils font de vos données (personnelles) traitées en utilisant ces cookies. Les données récupérées sont anonymisées autant que possible."

#: config/general-settings.php:231
msgid "If you experience styling issues with videos or iFrames you can disable the placeholder insertion, which in some themes can conflict with theme styling."
msgstr "Si vous rencontrez des problèmes de style avec des vidéos ou des iframes, vous pouvez désactiver l’insertion d’espace réservé qui, pour certains thèmes, peut entrer en conflit avec le style du thème."

#: config/general-settings.php:229
msgid "Disable placeholder insertion"
msgstr "Désactiver l’insertion d’espace réservé"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:64
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:63
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:64
#: config/documents/cookie-policy-za.php:63
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your behavior on %s. With these cookies you, as website visitor, are linked to a unique ID but these cookies will not profile your behavior and interests to serve personalized ads."
msgstr "Sur ce site web, nous utilisons des cookies publicitaires, ce qui nous permet d’avoir une observation des résultats de la campagne. Cela se fait sur la base d’un profil que nous créons en fonction de votre comportement sur %s. Avec ces cookies, vous, en tant que visiteur du site web, êtes lié à un ID unique mais ces cookies ne profileront pas votre comportement et vos centres d’intérêts au service de publicités personnalisées."

#: cookiebanner/settings.php:136
msgid "When enabled, this is the cookie banner that is used for all visitors. Enabling it will disable this setting on the current default banner. Disabling it will enable randomly a different default banner."
msgstr "Lorsque activé, cette bannière de cookies est utilisée pour tous les visiteurs. L’activer désactivera ce réglage sur la bannière par défaut actuel. La désactiver activera aléatoirement une autre bannière par défaut."

#: cookiebanner/settings.php:135
msgid "Default cookie banner"
msgstr "Bannière de cookies par défaut"

#: cookiebanner/settings.php:91
msgid "For internal use only"
msgstr "Pour usage interne uniquement"

#: cookiebanner/settings.php:90
msgid "Descriptive title of the cookiebanner"
msgstr "Titre descriptif de la bannière de cookies"

#: cookiebanner/settings.php:89
msgid "Cookie banner title"
msgstr "Titre de la bannière de cookies"

#: config/questions-wizard.php:760
msgid "If you only use Google for advertising, and have activated the option to use only non personalized ads, you can select no here."
msgstr "Si vous utilisez Google uniquement pour la publicité et que vous avez activé l’option d’utiliser uniquement des publicités non personnalisées, vous pouvez ici sélectionner Non."

#: config/questions-wizard.php:758
msgid "Are any of your advertising cookies used to show personalized ads?"
msgstr "Avez-vous un ou des cookies publicitaires qui sont utilisés afin d’afficher des publicités personnalisées ?"

#: config/questions-wizard.php:778
msgid "Does your website use WordPress comments?"
msgstr "Votre site web utilise-t-il les commentaires WordPress ?"

#: config/questions-wizard.php:165
msgid "Address, City and Zipcode"
msgstr "Adresse, ville et code postal"

#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:201
msgid "New cookie banner"
msgstr "Nouvelle bannière de cookies"

#: cookiebanner/cookiebanner.php:372
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:261
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: cookiebanner/cookiebanner.php:356
msgid "Cookie banner settings"
msgstr "Réglages de la bannière de cookies"

#: cookiebanner/cookiebanner.php:188 cookiebanner/cookiebanner.php:189
#: templates/dashboard/progress-footer.php:23
msgid "Cookie banner"
msgstr "Bannière de cookies"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:254
msgid "conversion"
msgstr "conversion"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:244
msgid "Best performer"
msgstr "Le plus performant"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:202
msgid "Unnamed cookie banner"
msgstr "Bannière de cookies sans nom"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:182
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:259
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:177
#: templates/cookie_settings.php:93
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:137
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:121
msgid "name"
msgstr "nom"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:118
msgid "Archived cookiebanners"
msgstr "Bannières de cookies archivées"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:115
msgid "Active cookiebanners"
msgstr "Bannières de cookies actives"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:74
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:68
msgid "Cookiebanners"
msgstr "Bannières de cookies"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:73
#: cookiebanner/cookiebanner.php:469
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:67
msgid "Cookiebanner"
msgstr "Bannière de cookies"

#: functions.php:2593
msgid "All consent types"
msgstr "Tous types de consentement"

#: functions.php:2591
msgid "Opt-out"
msgstr "Refus"

#: functions.php:2589
msgid "Opt-in"
msgstr "Accord"

#: integrations/plugins/wpforms.php:23
msgid "(WP Forms)"
msgstr "(WP Forms)"

#: cron/cron.php:46
msgid "Once every month"
msgstr "Une fois par mois"

#: complianz-gpdr.php:49
msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires WordPress 4.9 or higher"
msgstr "Complianz GDPR ne peut être activée. L’extension nécessite WordPress 4.9 ou une version supérieure"

#: complianz-gpdr.php:42
msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or higher"
msgstr "Complianz GDPR ne peut être activée. L’extension nécessite PHP 7.2 ou une version supérieure"

#: config/general-settings.php:100 config/general-settings.php:117
msgid "Blocked content text"
msgstr "Texte du contenu bloqué"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:46
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:46
#: config/documents/cookie-policy-za.php:46
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Because statistics are being tracked anonymously, no permission is asked to place statistics cookies."
msgstr "Puisque les statistiques sont suivies de façon anonyme, aucun droit n’est donc demandée pour placer des cookies statistiques."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:39
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:39
#: config/documents/cookie-policy-za.php:39
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We ask your permission to place statistics cookies."
msgstr "Nous demandons votre permission pour placer des cookies statistiques."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:38
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:46
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:38
#: config/documents/cookie-policy-za.php:38
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We use statistics cookies to optimize the website experience for our users. With these statistics cookies we get insights in the usage of our website."
msgstr "Nous utilisons des cookies statistiques afin d’optimiser l’expérience des internautes sur notre site web. Avec ces cookies statistiques, nous obtenons des observations sur l’utilisation de notre site web."

#: cookiebanner/settings.php:849
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Temps en secondes avant expiration"

#: cookiebanner/settings.php:838
msgid "When dismiss on time out is enabled, the cookie banner will be dismissed after 10 seconds, or the time you choose below."
msgstr "Lorsque Refuser par temporisation » est activé, la bannière de cookies sera ignorée après 10 secondes, ou le temps imparti que vous choisirez ci-dessous."

#: cookiebanner/settings.php:837
msgid "Dismiss on time out"
msgstr "Refuser par temporisation"

#: cookiebanner/settings.php:824
msgid "Dismiss on scroll"
msgstr "Refuser lors du défilement"

#: config/general-settings.php:351
msgid "Are you sure? This will remove all Complianz data."
msgstr "Confirmez-vous ? Cela supprimera toutes les données de Complianz."

#: cookiebanner/settings.php:825
msgid "When dismiss on scroll is enabled, the cookie banner will be dismissed as soon as the user scrolls."
msgstr "Lorsque « Refuser lors du défilement » est activé, la bannière de cookie sera ignorée dès que l’utilisateur fera défiler l’écran."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr"
msgstr "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"
msgstr "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"

#: templates/dashboard/documents-conditional.php:4
msgid "Privacy Statements"
msgstr "Déclarations de confidentialité"

#: config/questions-wizard.php:422
msgid "It's recommended to let Complianz handle the statistics script. This way, the plugin can detect if it needs to be hooked into the cookie consent code or not. But if you have set it up yourself and don't want to change this, you can choose to do so."
msgstr "Il est recommandé de laisser Complianz gérer le script des statistiques. Ainsi, l’extension peut détecter s’il doit être accroché au code de consentement aux cookies ou non. Mais si vous l’avez mis en place vous-même et que vous ne voulez rien y modifier, vous pouvez choisir de ne pas le faire."

#: config/steps.php:26
msgid "Website information"
msgstr "Informations sur le site web"

#: callback-notices.php:210
msgid "You have indicated you use a statistics tool which tracks personal data. You can insert this script here so it only fires if the user consents to this."
msgstr "Vous avez indiqué utiliser un outil de statistiques traçant les données personnelles. Vous pouvez insérer ce script ici pour qu’il ne se déclenche que si l’utilisateur y consent."

#: callback-notices.php:39
msgid "If you add the ID for your statistics tool here, Complianz will configure your site for statistics tracking."
msgstr "Si vous ajoutez ici l’ID de votre outil de statistiques, Complianz configurera votre site pour le suivi des statistiques."

#: class-wizard.php:676
msgid "Finish and check cookie banner settings"
msgstr "Finir et vérifier les réglages de la bannière de cookies"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:502
#: templates/do-not-sell-my-personal-data-form.php:21
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:489
#: templates/do-not-sell-my-personal-data-form.php:19
msgid "email@email.com"
msgstr "email@email.com"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:485
#: templates/do-not-sell-my-personal-data-form.php:17
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"

#: cron/cron.php:54
msgid "Once every day"
msgstr "Une fois par jour"

#: cron/cron.php:50
msgid "Once every week"
msgstr "Une fois par semaine"

#: config/documents/documents.php:14
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:28
msgid "Privacy Statement for Children"
msgstr "Déclaration de confidentialité pour les enfants"

#: config/documents/documents.php:78
msgid "Privacy Statement (UK)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (UK)"

#: config/documents/documents.php:150
msgid "Privacy Statement (BR)"
msgstr "Déclaration de confidentialité (BR)"

#: class-admin.php:961
msgid "Data"
msgstr "Les données"

#: config/steps.php:73 integrations/integrations-menu.php:35
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: config/steps.php:44
msgid "Security & Consent"
msgstr "Sécurité & consentement"

#: config/purpose.php:26
msgid "Sex"
msgstr "Sexe"

#: config/purpose.php:27
msgid "Photos"
msgstr "Photos"

#: config/general-settings.php:333
msgid "You can use this to export your settings to another site"
msgstr "Vous pouvez utiliser ceci afin d’exporter vos réglages vers un autre site"

#: config/purpose.php:28
msgid "Social media accounts"
msgstr "Comptes de réseaux sociaux"

#: config/purpose.php:24
msgid "Marital status"
msgstr "Statut marital"

#: config/purpose.php:21
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"

#: class-review.php:92
msgid "Maybe later"
msgstr "Peut-être ultérieurement"

#: class-review.php:89
msgid "Leave a review"
msgstr "Laissez un avis"

#: class-review.php:83
msgid "Hi, you have been using Complianz | GDPR cookie consent for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Bonjour, vous utilisez Complianz | GDPR Cookie Consent depuis un mois, génial ! Si vous avez un moment, veuillez envisager de laisser un avis sur wordpress.org pour faire passer le mot. Nous apprécions grandement ! Si vous avez des questions ou des retours, laissez-nous un %smessage%s."

#: integrations/plugins/contact-form-7.php:189
#: integrations/plugins/wpforms.php:60
msgid "To submit this form, you need to accept our %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Pour soumettre ce formulaire, vous devez accepter notre %sDéclaration de confidentialité%s"

#: integrations/plugins/contact-form-7.php:171
msgid "(Contact form 7)"
msgstr "(Contact Form 7)"

#: integrations/plugins/gravity-forms.php:95
msgid "(Gravity Forms)"
msgstr "(Gravity Forms)"

#: integrations/plugins/gravity-forms.php:109
msgid "To submit this form, you need to accept our Privacy Statement"
msgstr "Pour soumettre ce formulaire, vous devez accepter notre Déclaration de confidentialité"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:452
msgid "Your request has been processed successfully!"
msgstr "Votre demande a bien été traitée !"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:416
msgid "That's a long name you got there. Please try to shorten the name."
msgstr "C’est un nom long que vous avez là. S’il vous plaît, essayez de le raccourcir."

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:411
msgid "Please enter your name"
msgstr "Veuillez saisir votre nom"

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:406
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide."

#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:401
msgid "Sorry, it looks like you're a bot"
msgstr "Désolé, on dirait que tu es un robot"

#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:210
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:149
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:154
#: templates/cookie_settings.php:90 templates/service_settings.php:52
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:146
msgid "Unnamed user"
msgstr "Utilisateur sans nom"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:64
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:63
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#. Description of the plugin
msgid "Complianz Privacy Suite for GDPR, CaCPA, DSVGO, AVG with a conditional cookie warning and customized cookie policy"
msgstr "Complianz Privacy Suite pour le RGPD, CaCPA, DSGVO et AVG, avec un avertissement conditionnel de cookies et une politique de cookies personnalisée"

#: functions.php:324
msgid "Denied"
msgstr "Refusé"

#: functions.php:321
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"

#: functions.php:320 functions.php:323
msgid "Current status: %s"
msgstr "État actuel : %s"

#: config/class-config.php:586
msgid "Your documents have not been updated in the past 12 months. Run the wizard to check your settings."
msgstr "Vos documents n’ont pas été mis à jour au cours des 12 derniers mois. Exécutez l’assistant pour vérifier vos réglages."

#: config/class-config.php:485
msgid "Not all fields have been entered, or you have not clicked the \"finish\" button yet."
msgstr "Tous les champs n’ont pas été saisis ou vous n’avez pas encore cliqué sur le bouton « Terminer »."

#: config/steps.php:100
msgctxt "intro menu"
msgid "Get ready to finish your configuration."
msgstr "Préparez-vous à terminer votre configuration."

#: config/steps.php:11
msgid "Visitors"
msgstr "Visiteurs"

#: config/questions-wizard.php:216
msgid "Indicate for what purpose personal data is processed via your website:"
msgstr "Indiquez dans quelle finalité les données personnelles sont traitées via votre site web :"

#: config/questions-wizard.php:203
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: config/general-settings.php:359
msgid "This will reset all settings to defaults. All data in the Complianz plugin will be deleted"
msgstr "Cela réinitialisera tous les réglages aux valeurs par défaut. Toutes les données de l’extension Complianz seront supprimées"

#: config/general-settings.php:344
msgid "If you want to import your settings, please check out the %spremium version%s"
msgstr "Si vous souhaitez importer vos réglages, veuillez envisager la %sversion premium%s"

#: config/general-settings.php:343
msgid "Import settings"
msgstr "Importer les réglages"

#: config/general-settings.php:202
msgid "Hi {name}"
msgstr "Bonjour {name}"

#: config/general-settings.php:201
msgid "Notification email content"
msgstr "Contenu de l’e-mail de notification"

#: config/general-settings.php:189
msgid "Notification email subject"
msgstr "Objet de l’e-mail de notification"

#: config/general-settings.php:178
msgid "When emails are sent, you can choose the sender email address here. Please note that it should have this website's domain as sender domain, otherwise the server might block the email from being sent."
msgstr "Lorsque les e-mails sont envoyés, vous pouvez choisir l’adresse e-mail de l’expéditeur ici. Veuillez noter qu’il devrait avoir le domaine de ce site web comme domaine de l’expéditeur, sinon le serveur pourrait empêcher l’envoi de l’e-mail."

#: config/general-settings.php:176
msgid "Notification sender email address"
msgstr "Adresse e-mail de l’expéditeur de la notification"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:207
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:197
#: config/documents/cookie-policy-za.php:194
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail :"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:206
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:196
#: config/documents/cookie-policy-za.php:193
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Website:"
msgstr "Site web :"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:199
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:178
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:189
#: config/documents/cookie-policy-za.php:186
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Contact details"
msgstr "Coordonnées"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:155
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:152
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:157
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:154
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Enabling/disabling and deleting cookies"
msgstr "Activer/désactiver et supprimer les cookies"

#: config/documents/cookie-policy-eu.php:177
#: config/documents/cookie-policy-za.php:175
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to rectification: you have the right to supplement, correct, have deleted or blocked your personal data whenever you wish."
msgstr "Droit de rectification : vous avez le droit à tout moment de compléter, corriger, faire supprimer ou bloquer vos données personnelles."

#: config/documents/cookie-policy-eu.php:176
#: config/documents/cookie-policy-za.php:174
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right of access: You have the right to access your personal data that is known to us."
msgstr "Droit d’accès : vous avez le droit d’accéder à vos données personnelles que nous connaissons."

#: config/documents/cookie-policy-eu.php:175
#: config/documents/cookie-policy-za.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to know why your personal data is needed, what will happen to it, and how long it will be retained for."
msgstr "Vous avez le droit de savoir pourquoi vos données personnelles sont nécessaires, ce qui leur arrivera et combien de temps elles seront conservées."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:166
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:164
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:168
#: config/documents/cookie-policy-za.php:167
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the following rights with respect to your personal data:"
msgstr "Vous avez les droits suivants concernant vos données personnelles :"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:164
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:161
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:166
#: config/documents/cookie-policy-za.php:165
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Your rights with respect to personal data"
msgstr "Vos droits concernant les données personnelles"

#: templates/cookiepolicy/services.php:12
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Sharing data"
msgstr "Partage de données"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:119
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:120
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:119
#: config/documents/cookie-policy-za.php:118
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Placed cookies"
msgstr "Cookies placés"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:81
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:81
#: config/documents/cookie-policy-za.php:71
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Because these cookies are marked as tracking cookies, we ask your permission to place these."
msgstr "Parce que ces cookies sont marqués comme des cookies de suivi, nous vous demandons le droit de les placer."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:86
#: config/documents/cookie-policy-br.php:94
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:87
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:95
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:86
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:94
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:84
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:92
#: config/documents/cookie-policy-us.php:121
#: config/documents/cookie-policy-us.php:129
#: config/documents/cookie-policy-za.php:85
#: config/documents/cookie-policy-za.php:93
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Social media"
msgstr "Réseaux sociaux"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:54
#: config/documents/cookie-policy-br.php:63
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:53
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:62
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:54
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:63
#: config/documents/cookie-policy-za.php:53
#: config/documents/cookie-policy-za.php:62
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Advertising cookies"
msgstr "Cookies publicitaires"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:37
#: config/documents/cookie-policy-br.php:45
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:45
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:37
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:45
#: config/documents/cookie-policy-za.php:37
#: config/documents/cookie-policy-za.php:45
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Statistics cookies"
msgstr "Cookies statistiques"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:31
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:39
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:31
#: config/documents/cookie-policy-za.php:31
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Technical or functional cookies"
msgstr "Cookies techniques ou fonctionnels"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:27
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:36
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:27
#: config/documents/cookie-policy-za.php:27
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:31
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Third parties"
msgstr "Tierces parties"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:124
#: config/documents/cookie-policy-br.php:133
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:125
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:124
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:133
#: config/documents/cookie-policy-za.php:123
#: config/documents/cookie-policy-za.php:132
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:21
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:26
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:21
#: config/documents/cookie-policy-za.php:21
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What is a web beacon?"
msgstr "Qu’est-ce qu’une balise invisible ?"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:17
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:22
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:17
#: config/documents/cookie-policy-za.php:17
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What are scripts?"
msgstr "Que sont les scripts ?"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:13
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:18
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:13
#: config/documents/cookie-policy-za.php:13
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What are cookies?"
msgstr "Que sont les cookies ?"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:9
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:13
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:9
#: config/documents/cookie-policy-za.php:9
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"

#: config/countries.php:83
msgid "GDPR"
msgstr "RGPD"

#: config/countries.php:80
msgid "EU"
msgstr "UE"

#: config/documents/documents.php:10 config/questions-wizard.php:119
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:113
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:483
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:549
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:147 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:265
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Déclaration de confidentialité"

#: config/general-settings.php:14
msgid "If enabled, the cookie warning will not show for countries without a cookie law, and will adjust consent management depending on supported privacy laws"
msgstr "Si activé, l’avertissement sur les cookies ne s’affichera pas pour les pays sans loi sur les cookies, et ajustera la gestion du consentement en fonction des lois de confidentialité prises en charge"

#: config/purpose.php:55
msgid "other information concerning the child or the parents, combined with an identifier as described above"
msgstr "autres informations concernant l’enfant ou les parents, associées à un identifiant tel que décrit ci-dessus"

#: config/purpose.php:54
msgid "an identifier that permits the physical or online contacting of a child"
msgstr "un identifiant permettant de contacter physiquement ou en ligne un enfant"

#: config/purpose.php:53
msgid "a Social Security number"
msgstr "un numéro de sécurité sociale"

#: config/purpose.php:52
msgid "a telephone number"
msgstr "un numéro de téléphone"

#: config/purpose.php:51
msgid "an email address from the parent or guardian"
msgstr "une adresse e-mail du parent ou du tuteur"

#: config/purpose.php:50
msgid "an email address from the child"
msgstr "une adresse e-mail de l’enfant"

#: config/purpose.php:49
msgid "a home or other physical address including street name and name of a city or town"
msgstr "un domicile ou une autre adresse physique, incluant le nom d’une rue et le nom d’une ville ou d’un village"

#: config/purpose.php:48
msgid "a first and last name"
msgstr "un prénom et un nom de famille"

#: config/purpose.php:23
msgid "Geolocation data"
msgstr "Données de géolocalisation"

#: config/purpose.php:22
msgid "Internet activity information, including, but not limited to, browsing history, search history, and information regarding a consumer's interaction with an Internet Web site, application, or advertisement"
msgstr "Informations sur l’activité internet, y compris, mais sans s’y limiter, l’historique de navigation, l’historique de recherche et les informations concernant l’interaction d’un consommateur avec un site web, une application ou une publicité internet"

#: config/purpose.php:43
msgid "Biometric information"
msgstr "Information biométrique"

#: config/purpose.php:42
msgid "Commercial information, including records of personal property, products or services purchased, obtained, or considered"
msgstr "Informations commerciales, y compris les enregistrements de biens personnels, produits ou services achetés, obtenus ou considérés"

#: config/purpose.php:41
msgid "Health insurance information"
msgstr "Informations sur l’assurance maladie"

#: config/purpose.php:40
msgid "Medical information"
msgstr "Information médicale"

#: config/purpose.php:39
msgid "Financial information such as bank account number or credit card number"
msgstr "Information financière telle qu’un numéro de compte bancaire ou de carte de crédit"

#: config/purpose.php:38
msgid "Employment history"
msgstr "Parcours professionnel"

#: config/purpose.php:37
msgid "Professional or employment-related information"
msgstr "Informations professionnelles ou liées à l’emploi"

#: config/purpose.php:36
msgid "Education information"
msgstr "Informations sur l’éducation"

#: config/purpose.php:35
msgid "Insurance policy number"
msgstr "Numéro de police d’assurance"

#: config/purpose.php:34
msgid "State identification card number"
msgstr "Numéro de carte d’identité"

#: config/purpose.php:33
msgid "Driver's license"
msgstr "Permis de conduire"

#: config/purpose.php:32
msgid "Passport number"
msgstr "Numéro de passeport"

#: config/purpose.php:31
msgid "Physical characteristics or description"
msgstr "Caractéristiques physiques ou description"

#: config/purpose.php:30
msgid "A signature"
msgstr "Une signature"

#: config/purpose.php:29
msgid "A social security number"
msgstr "Un numéro de sécurité sociale"

#: config/purpose.php:20
msgid "A telephone number"
msgstr "Un numéro de téléphone"

#: config/purpose.php:19
msgid "An email address"
msgstr "Une adresse e-mail"

#: config/purpose.php:18
msgid "A home or other physical address, including street name and name of a city or town"
msgstr "Un domicile ou une autre adresse physique, incluant le nom d’une rue et le nom d’une ville ou d’un village"

#: config/purpose.php:17
msgid "Account name or alias"
msgstr "Nom du compte ou pseudonyme"

#: config/purpose.php:16
msgid "A first and last name"
msgstr "Un prénom et un nom de famille"

#: config/purpose.php:10
msgid "To be able to offer personalized products and services"
msgstr "Pour pouvoir proposer des produits et services personnalisés"

#: config/purpose.php:9
msgid "Compiling and analyzing statistics for website improvement."
msgstr "Compiler et analyser des statistiques pour l’amélioration du site web."

#: config/purpose.php:8
msgid "To be able to comply with legal obligations"
msgstr "Pour pouvoir se conformer aux obligations légales"

#: config/purpose.php:7
msgid "To support services or products that a customer wants to buy or has purchased"
msgstr "Pour prendre en charge les services ou produits que votre client souhaite acheter ou a achetés"

#: config/purpose.php:6
msgid "Newsletters"
msgstr "Infolettres"

#: config/purpose.php:5
msgid "Registering an account"
msgstr "Enregistrement d’un compte"

#: config/purpose.php:4
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: config/purpose.php:3
msgid "Contact - Through phone, mail, email and/or webforms"
msgstr "Contact - Par téléphone, courrier, e-mail et/ou formulaires web"

#: config/countries.php:60
msgid "US"
msgstr "États-Unis"

#: class-wizard.php:469
msgid "If this user stops editing, the lock will expire after %s minutes."
msgstr "Si cet utilisateur arrête la modification, le verrou expirera après %s minutes."

#: class-wizard.php:467
msgid "The wizard is currently being edited by %s"
msgstr "L’assistant est en cours d’édition par %s"

#: class-wizard.php:105
msgid "Click '%s' to complete the configuration. You can come back to change your configuration at any time."
msgstr "Cliquez sur « %s » pour terminer la configuration. Vous pouvez revenir à tout moment pour changer votre configuration."

#: class-field.php:2288
msgid "Name of the Third Party with whom you share the data"
msgstr "Nom de la tierce partie avec lequelle vous partagez les données"

#: class-field.php:2249
msgid "Add new %s"
msgstr "Ajouter %s"

#: class-field.php:2235 class-field.php:2345 class-field.php:2416
#: class-field.php:2554 class-field.php:2760 class-field.php:2941
#: class-field.php:2997 class-field.php:3051
msgid "New entry"
msgstr "Nouvelle entrée"

#: class-field.php:2187
msgid "%s country"
msgstr "Pays de(s) %s"

#: class-field.php:2176
msgid "A Processing Agreement outside Complianz Privacy Suite"
msgstr "Un accord de traitement en dehors de Complianz Privacy Suite"

#: class-field.php:2153
msgid "Name of the %s with whom you share the data"
msgstr "Nom du %s avec lequel vous partagez les données"

#: templates/service_settings.php:27
msgid "Privacy Statement URL"
msgstr "URL de la déclaration de confidentialité"

#: class-document.php:1668 class-document.php:1732
msgid "Your WordPress version does not support the functions needed for this step. You can upgrade to the latest WordPress version, or add the pages manually to a menu."
msgstr "Votre version de WordPress ne prend pas en charge les fonctions nécessaires à cette étape. Vous pouvez effectuer une mise à niveau vers la dernière version de WordPress ou ajouter les pages manuellement à un menu."

#: class-document.php:1111
msgctxt "Subject in notification email"
msgid "Your legal documents on %s need to be updated."
msgstr "Vos documents juridiques sur %s doivent être mis à jour."

#: callback-notices.php:122
msgid "You are using an anonymous window. This will prevent most cookies from being placed. Please run the scan in a normal browser window."
msgstr "Vous utilisez une fenêtre anonyme. Cela empêchera la plupart des cookies d’être déposés. Veuillez lancer l’analyse dans une fenêtre de navigateur normale."

#: callback-notices.php:119
msgid "You are using an ad blocker. This will prevent most cookies from being placed. Please run the scan without an adblocker enabled."
msgstr "Vous utilisez un bloqueur de publicité. Cela empêchera la plupart des cookies d’être déposés. S’il vous plaît, lancez l’analyse sans un bloqueur de publicité activé."

#: templates/integrations/custom-scripts.php:2
msgid "The script center should be used to add and block third-party scripts and iFrames before consent is given, or when consent is revoked. For example Hotjar and embedded video’s."
msgstr "Le centre des scripts devrait être utilisé pour ajouter et bloquer les scripts de tierces parties et les iframes avant que le consentement ne soit donné, ou lorsque ce consentement est révoqué. Par exemple, Hotjar et les vidéos intégrées."

#: templates/dashboard/tools-footer.php:2
msgid "System Status"
msgstr "État du système"

#: class-admin.php:851 config/steps.php:21 config/steps.php:98
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: class-admin.php:314
msgid "Data successfully cleared"
msgstr "Les données ont bien été effacées"

#: callback-notices.php:77
msgid "The scan found forms on your site, which means answer should probably include \"contact\"."
msgstr "L’analyse a trouvé des formulaires sur votre site, ce qui signifie que la réponse devrait probablement inclure « contact »."

#: integrations/plugins/beehive.php:40
#: integrations/plugins/caos-host-analytics-local.php:80
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:51
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:54
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-integration.php:77
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-pro.php:90
msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Analytics."
msgstr "Vous utilisez %s, ce qui signifie que la réponse à cette question devrait être Google Analytics."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:134
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:134
#: config/documents/cookie-policy-za.php:133
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using the categories of cookies and plug-ins you selected in the pop-up, as described in this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous montrerons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les cookies. Dès que vous cliquez sur « %s » vous nous autorisez à utiliser les catégories de cookies et d’extensions que vous avez sélectionnés dans la fenêtre contextuelle, comme décrit dans la présente politique de cookies. Vous pouvez désactiver l’utilisation des cookies via votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web pourrait ne plus fonctionner correctement."

#: cookiebanner/settings.php:270 cookiebanner/settings.php:281
#: cookiebanner/settings.php:292
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:164 DNSMPD/class-DNSMPD.php:488
#: DNSMPD/csv.php:57 templates/do-not-sell-my-personal-data-form.php:19
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:152
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: config/questions-wizard.php:472
msgid "For the Google Tag Manager code, log on. Then, you will immediatly see Container codes. The one next to your website name is the code you will need to fill in here, the Container ID."
msgstr "Pour le code Google Tag Manager, connectez-vous. Ensuite, vous verrez immédiatement les codes des conteneurs. Celui à côté du nom de votre site web est le code que vous devrez entrer ici, l’ID du conteneur."

#: cookiebanner/settings.php:155
msgid "Use Custom CSS"
msgstr "Utiliser du CSS personnalisé"

#: cookiebanner/settings.php:226
msgid "Depending on your settings and cookies you use, there can be two or three categories. With Tag Manager you can use more, custom categories."
msgstr "Selon vos réglages et les cookies que vous utilisez, il peut y avoir deux ou trois catégories. Avec Tag Manager, vous pouvez utiliser plus de catégories, qui peuvent être personnalisées."

#: cookiebanner/settings.php:225
msgid "With categories, you can let users choose which category of cookies they want to accept."
msgstr "Avec des catégories, vous pouvez laisser les utilisateurs choisir la catégorie de cookies qu’ils veulent accepter."

#: class-field.php:2487 class-field.php:2818 config/steps.php:60
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:827 cookiebanner/settings.php:755
#: cookiebanner/settings.php:756 cookiebanner/settings.php:757
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: class-field.php:2498 class-field.php:2829
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:831 cookiebanner/settings.php:792
#: cookiebanner/settings.php:793 cookiebanner/settings.php:794
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:115
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:116
msgid "View Preferences"
msgstr "Voir les Préférences"

#: cookiebanner/settings.php:671 cookiebanner/settings.php:672
#: cookiebanner/settings.php:673
msgid "Save preferences"
msgstr "Enregistrer les préférences"

#: cookiebanner/settings.php:179
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:136
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:135
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:130
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:136
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:131
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:273
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: config/general-settings.php:148
msgid "Duration in days of the A/B testing period"
msgstr "Durée en jours de la période de test A/B"

#: config/general-settings.php:45
msgid "If enabled, the plugin will track which cookie banner has the best conversion rate."
msgstr "Si activé, l’extension suivra quelle bannière de cookies a le meilleur taux de conversion."

#: config/general-settings.php:43
msgid "Enable A/B testing"
msgstr "Activer les tests A/B"

#: class-field.php:3123 cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:208
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: class-field.php:2173
msgid "No agreement selected"
msgstr "Aucun accord sélectionné"

#: class-field.php:2164
msgid "Select the Processing Agreement you made with this %s, or %screate one%s"
msgstr "Sélectionnez l’accord de traitement que vous avez conclu avec ce %s, ou %scréez-en un%s"

#: config/class-config.php:274 config/class-config.php:280
msgid "If you want to run a/b testing to track which banner gets the highest acceptance ratio, %sget premium%s."
msgstr "Si vous voulez faire des tests A/B pour savoir quelle bannière obtient le taux d’acceptation le plus élevé, achetez la version %spremium%s."

#: config/class-config.php:579
msgid "Matomo is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Matomo est utilisé, mais n’est pas configuré dans Complianz."

#: config/class-config.php:570
msgid "Google Tag Manager is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Google Tag Manager est utilisé, mais n’est pas configuré dans Complianz."

#: config/questions-wizard.php:503 config/questions-wizard.php:534
msgid "Enter the URL of Matomo"
msgstr "Saisissez l’URL de Matomo"

#: config/questions-wizard.php:519
msgid "Enter your Matomo site ID"
msgstr "Saisissez votre ID de site Matomo"

#: config/general-settings.php:419
msgid "Custom document CSS"
msgstr "CSS de document personnalisé"

#: config/questions-wizard.php:398 integrations/integrations-menu.php:43
msgid "Script Center"
msgstr "Centre des scripts"

#: config/questions-wizard.php:639
msgid "Select the types of third-party services you use on your site."
msgstr "Sélectionnez le type de services de tierces parties que vous utilisez sur votre site."

#: config/questions-wizard.php:627
msgid "e.g. services like Google Fonts, Maps or reCAPTCHA usually place cookies."
msgstr "par ex. des services comme Google Fonts, Maps ou reCAPTCHA placent habituellement des cookies."

#: config/questions-wizard.php:626
msgid "Does your website use third-party services?"
msgstr "Votre site web utilise-t-il les services d’une tierce partie ?"

#: cookiebanner/edit.php:75
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: templates/admin_wrap.php:10
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: callback-notices.php:90
msgid "The scan found third-party services on your website: %s, this means the answer should be yes."
msgstr "L’analyse a trouvé des services de tierces parties sur votre site web : %s, cela signifie que la réponse doit être oui."

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:358
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:354
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:337
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:358
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:499
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:714
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de bordure"

#: class-wizard.php:666
msgid "View document"
msgstr "Voir le document"

#: class-field.php:2433 class-field.php:2778 class-field.php:3009
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:240
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:163 DNSMPD/class-DNSMPD.php:482
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:484 DNSMPD/csv.php:56
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:2 templates/cookie_settings.php:4
#: templates/do-not-sell-my-personal-data-form.php:15
#: templates/do-not-sell-my-personal-data-form.php:17
#: templates/service_settings.php:3
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: class-field.php:939
msgid "No options found"
msgstr "Aucune option trouvée"

#: config/questions-wizard.php:308
msgid "Yes, with Matomo"
msgstr "Oui, avec Matomo"

#: cookiebanner/settings.php:127
msgid "Disable cookie banner"
msgstr "Désactiver la bannière de cookies"

#: class-admin.php:844
msgid "Your progress"
msgstr "Votre progression"

#: templates/dashboard/tools.php:31
msgid "Erase personal data"
msgstr "Effacer les données personnelles"

#: templates/dashboard/tools.php:22
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter les données personnelles"

#: templates/dashboard/tools-conditional.php:17
msgid "Create Processing Agreements"
msgstr "Créer des accords de traitements"

#: class-admin.php:859
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: class-admin.php:405 class-admin.php:777 config/class-config.php:684
msgid "Upgrade to premium"
msgstr "Mettre à niveau vers la version premium"

#: config/class-config.php:523
msgid "Please review step %s of the wizard for changes in cookies."
msgstr "Veuillez consulter l’étape %s de l’assistant pour les modifications des cookies."

#: cookiebanner/cookiebanner.php:361
msgid "Please complete the wizard to check if you need a cookie banner."
msgstr "Veuillez compléter l’assistant pour vérifier si vous avez besoin d’une bannière de cookies."

#: class-admin.php:798
msgid "Your license needs to be %sactivated%s to unlock the wizard"
msgstr "Votre licence doit être %sactivée%s pour déverrouiller l’assistant"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.complianz.io"
msgstr "https://www.complianz.io"

#: config/steps.php:28
msgctxt "intro company info"
msgid "We need some information to be able to generate your documents."
msgstr "Nous avons besoin d’informations pour pouvoir générer vos documents."

#: class-admin.php:953 config/steps.php:8 cookiebanner/edit.php:39
#: cookiebanner/settings.php:339 functions.php:601
msgid "General"
msgstr "Général"

#: config/questions-wizard.php:831
msgid "Add the used cookies here"
msgstr "Ajoutez les cookies utilisés ici"

#: config/questions-wizard.php:742
msgid "Does your website use cookies for advertising?"
msgstr "Votre site web utilise-t-il des cookies pour la publicité ?"

#: config/questions-wizard.php:349
msgid "Acquiring IP-addresses is blocked"
msgstr "L’acquisition d’adresses IP est bloquée"

#: config/questions-wizard.php:328 config/questions-wizard.php:348
msgid "Google is not allowed to use this data for other Google services"
msgstr "Google n’est pas autorisé à utiliser ces données pour d’autres services Google"

#: config/questions-wizard.php:327 config/questions-wizard.php:347
msgid "I have accepted the Google data processing amendment"
msgstr "J’ai accepté l’avenant relatif au traitement des données de Google"

#: config/questions-wizard.php:307
msgid "Yes, with Google Analytics"
msgstr "Oui, avec Google Analytics"

#: config/questions-wizard.php:303
msgid "Do you compile statistics of this website?"
msgstr "Compilez-vous des statistiques sur ce site web ?"

#: config/questions-wizard.php:204
msgid "What is the telephone number your visitors can use to contact you about privacy issues?"
msgstr "Quel est le numéro de téléphone que vos visiteurs peuvent utiliser pour vous contacter à propos de problèmes de confidentialité ?"

#: config/questions-wizard.php:192
msgid "What is the email address your visitors can use to contact you about privacy issues?"
msgstr "Quelle adresse e-mail vos visiteurs peuvent-ils utiliser pour vous contacter à propos de problèmes de confidentialité ?"

#: config/questions-wizard.php:182
msgid "This setting is automatically selected based on your WordPress language setting."
msgstr "Ce réglage est sélectionné automatiquement en fonction de votre réglage de langue sur WordPress."

#: config/questions-wizard.php:180
msgid "What is your country?"
msgstr "Quel est votre pays ?"

#: config/questions-wizard.php:168
msgid "What is your address?"
msgstr "Quelle est votre adresse ?"

#: config/documents/documents.php:6 config/questions-wizard.php:106
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:112
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:481
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:546
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:10 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:266
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Politique de cookies"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:200
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:179
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:190
#: config/documents/cookie-policy-za.php:187
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "For questions and/or comments about our Cookie Policy and this statement, please contact us by using the following contact details:"
msgstr "Pour des questions et/ou des commentaires sur notre politique de cookies et cette déclaration, veuillez nous contacter en utilisant les coordonnées suivantes :"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:160
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:157
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:162
#: config/documents/cookie-policy-uk.php:159
#: config/documents/cookie-policy-us.php:192
#: config/documents/cookie-policy-za.php:160
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Please note that our website may not work properly if all cookies are disabled. If you do delete the cookies in your browser, they will be placed again after your consent when you visit our websites again."
msgstr "Veuillez noter que notre site web peut ne pas marcher correctement si tous les cookies sont désactivés. Si vous supprimez les cookies dans votre navigateur, ils seront de nouveau placés après votre consentement lorsque vous revisiterez nos sites web."

#: config/documents/cookie-policy-eu.php:180
#: config/documents/cookie-policy-za.php:177
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to object: you may object to the processing of your data. We comply with this, unless there are justified grounds for processing."
msgstr "Droit d’opposition : vous pouvez vous opposer au traitement de vos données. Nous obtempérerons, à moins que certaines raisons ne justifient ce traitement."

#: config/documents/cookie-policy-eu.php:179
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to transfer your data: you have the right to request all your personal data from the controller and transfer it in its entirety to another controller."
msgstr "Droit de transférer vos données : vous avez le droit de demander toutes vos données personnelles au responsable du traitement et de les transférer dans leur intégralité à un autre responsable du traitement."

#: config/documents/cookie-policy-eu.php:178
#: config/documents/cookie-policy-za.php:176
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "If you give us your consent to process your data, you have the right to revoke that consent and to have your personal data deleted."
msgstr "Si vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données, vous avez le droit de révoquer ce consentement et de faire supprimer vos données personnelles."

#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:276
msgid "Descriptions"
msgstr "Descriptions"

#: config/dynamic-fields.php:18
msgid "Purpose:"
msgstr "Finalité :"

#: config/steps.php:50
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:153
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser. Or you can indicate your preferences on the following page: https://youradchoices.ca "
msgstr "Vous pouvez utiliser votre navigateur internet pour supprimer automatiquement ou manuellement des cookies. Vous pouvez également préciser que certains cookies ne doivent pas être placés. Une autre option est de modifier les réglages de votre navigateur Internet afin de recevoir un message à chaque fois qu’un cookie est placé. Pour plus d’informations à propos de ces options, veuillez vous référer aux instructions dans la section Aide de votre navigateur. Ou vous pouvez indiquer vos préférences sur la page suivante : https://youradchoices.ca "

#: config/documents/cookie-policy-eu.php:185
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the supervisory authority (the Data Protection Authority)."
msgstr "Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter. Veuillez vous référer aux coordonnées au bas de cette politique de cookies. Si vous avez une plainte concernant la façon dont nous traitons vos données, nous aimerions en être informés, mais vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l’autorité de contrôle (l’autorité chargée de la protection des données, comme le CEPD)."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:32
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:32
#: config/documents/cookie-policy-za.php:32
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid. We may place these cookies without your consent."
msgstr "Certains cookies assurent le fonctionnement correct de certaines parties du site web et la prise en compte de vos préférences en tant qu’utilisateur. En plaçant des cookies fonctionnels, nous vous facilitons la visite de notre site web. Ainsi, vous n’avez pas besoin de saisir à plusieurs reprises les mêmes informations lors de la visite de notre site web et, par exemple, les éléments restent dans votre panier jusqu’à votre paiement. Nous pouvons placer ces cookies sans votre consentement."

#: config/documents/cookie-policy-ca.php:32
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We have made agreements about the use of cookies with other companies that place cookies. However, we cannot guarantee that these third parties handle your personal data in a reliable or secure manner. Parties such as Google are to be considered as independent data controllers. We recommend that you read the privacy statements of these companies."
msgstr "Nous avons passé des accords à propos de l’utilisation des cookies avec d’autres entreprises plaçant des cookies. Cependant, nous ne pouvons garantir que ces tierces parties gèrent vos données personnelles de manière fiable ou sécurisée. Certaines parties telles que Google doivent être considérées comme des responsables de traitement des données indépendants. Nous vous recommandons de lire les déclarations de confidentialité de ces entreprises."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:125
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:125
#: config/documents/cookie-policy-za.php:124
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using all cookies and plug-ins as described in the pop-up and this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Lorsque vous visitez notre site web pour la première fois, nous vous montrerons une fenêtre contextuelle avec une explication sur les cookies. Dès que vous cliquez sur « %s », vous consentez à ce que nous utilisions tous les cookies et extensions comme décrit dans la fenêtre contextuelle et la présente politiquede cookies. Vous pouvez désactiver l’utilisation des cookies via votre navigateur, mais veuillez noter que notre site web pourrait ne plus fonctionner correctement."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:22
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:27
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:22
#: config/documents/cookie-policy-za.php:22
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A web beacon (or a pixel tag) is a small, invisible piece of text or image on a website that is used to monitor traffic on a website. In order to do this, various data about you is stored using web beacons."
msgstr "Une balise invisible (ou balise web) est un petit morceau de texte ou d’image invisible sur un site web, utilisé pour suivre le trafic sur un site web. Pour ce faire, diverses données vous concernant sont stockées à l’aide de balises invisibles."

#: config/countries.php:400
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: config/countries.php:399
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: config/countries.php:398
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: config/countries.php:397
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: config/countries.php:396
msgid "Wallis And Futuna"
msgstr "Wallis-et-Futuna"

#: config/countries.php:395
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Îles Vierges des États-Unis"

#: config/countries.php:394
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Îles Vierges britanniques"

#: config/documents/cookie-policy-br.php:14
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:19
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:14
#: config/documents/cookie-policy-za.php:14
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A cookie is a small simple file that is sent along with pages of this website and stored by your browser on the hard drive of your computer or another device. The information stored therein may be returned to our servers or to the servers of the relevant third parties during a subsequent visit."
msgstr "Un cookie est un petit fichier simple envoyé avec les pages de ce site web et stocké par votre navigateur sur le disque dur de votre ordinateur ou d’un autre appareil. Les informations qui y sont stockées peuvent être renvoyées à nos serveurs ou aux serveurs des tierces parties concernées lors d’une visite ultérieure."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:10
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:14
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:10
#: config/documents/cookie-policy-za.php:10
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Our website, %s (hereinafter: \"the website\") uses cookies and other related technologies (for convenience all technologies are referred to as \"cookies\"). Cookies are also placed by third parties we have engaged. In the document below we inform you about the use of cookies on our website."
msgstr "Notre site web, %s (ci-après : « le site web ») utilise des cookies et autres technologies liées (par simplification, toutes ces technologies sont désignées par le terme « cookies »). Des cookies sont également placés par des tierces parties que nous avons engagées. Dans le document ci-dessous, nous vous informons de l’utilisation des cookies sur notre site web."

#: config/countries.php:393
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: config/countries.php:392
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: config/countries.php:391
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: config/countries.php:390
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: config/countries.php:389
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: config/countries.php:388
msgid "United States Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"

#: config/countries.php:61 config/countries.php:387
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: config/countries.php:91 config/countries.php:386
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: config/countries.php:385
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats arabes unis"

#: config/countries.php:384
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: config/countries.php:383
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: config/countries.php:382
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: config/countries.php:381
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques-et-Caïques"

#: config/countries.php:380
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: config/countries.php:379
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: config/countries.php:378
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: config/countries.php:377
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: config/countries.php:376
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: config/countries.php:375
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: config/countries.php:374
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: config/countries.php:373
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor oriental"

#: config/countries.php:372
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: config/countries.php:371
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: config/countries.php:370
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: config/countries.php:369
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: config/countries.php:368
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrienne, République arabe"

#: config/countries.php:367
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: config/countries.php:366
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: config/countries.php:365
msgid "Swaziland"
msgstr "Eswatini"

#: config/countries.php:364
msgid "Svalbard And Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"

#: config/countries.php:363
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: config/countries.php:362
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: config/countries.php:361
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: config/countries.php:360
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: config/countries.php:359
msgid "South Georgia And Sandwich Isl."
msgstr "Géorgie du Sud et les îles Sandwich."

#: config/countries.php:111 config/countries.php:358
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: config/countries.php:357
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: config/countries.php:356
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: config/countries.php:355
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: config/countries.php:354
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: config/countries.php:353
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: config/countries.php:352
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: config/countries.php:351
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: config/countries.php:350
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: config/countries.php:349
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: config/countries.php:348
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie saoudite"

#: config/countries.php:347
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: config/countries.php:346
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: config/countries.php:345
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: config/countries.php:344
msgid "Saint Vincent And Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"

#: config/countries.php:343
msgid "Saint Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: config/countries.php:342
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint-Martin"

#: config/countries.php:341
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: config/countries.php:340
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès"

#: config/countries.php:339
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: config/countries.php:338
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"

#: config/countries.php:337
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: config/countries.php:336
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russie, Fédération de"

#: config/countries.php:335
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: config/countries.php:334
msgid "Reunion"
msgstr "La Réunion"

#: config/countries.php:333
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: config/countries.php:332
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: config/countries.php:331
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: config/countries.php:330
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: config/countries.php:329
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: config/countries.php:328
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: config/countries.php:327
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: config/countries.php:326
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: config/countries.php:325
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: config/countries.php:324
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: config/countries.php:323
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Palestinien, Territoire occupé"

#: config/countries.php:322
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"

#: config/countries.php:321
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: config/countries.php:320
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: config/countries.php:319
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: config/countries.php:318
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"

#: config/countries.php:317
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: config/countries.php:316
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: config/countries.php:315
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: config/countries.php:314
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: config/countries.php:313
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: config/countries.php:312
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: config/countries.php:311
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: config/countries.php:310
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"

#: config/countries.php:309
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: config/countries.php:308
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: config/countries.php:307
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: config/countries.php:306
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: config/countries.php:305
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: config/countries.php:304
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: config/countries.php:303
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: config/countries.php:302
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: config/countries.php:301
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"

#: config/countries.php:300
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: config/countries.php:299
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: config/countries.php:298
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: config/countries.php:297
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Micronésie, États fédérés de"

#: config/countries.php:296
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: config/countries.php:295
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: config/countries.php:294
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: config/countries.php:293
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: config/countries.php:292
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: config/countries.php:291
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: config/countries.php:290
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: config/countries.php:289
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: config/countries.php:288
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: config/countries.php:287
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: config/countries.php:286
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: config/countries.php:285
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: config/countries.php:283
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: config/countries.php:282
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: config/countries.php:281
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: config/countries.php:280
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: config/countries.php:279
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libye"

#: config/countries.php:278
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: config/countries.php:277
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: config/countries.php:276
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: config/countries.php:275
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: config/countries.php:274
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos, République démocratique populaire du"

#: config/countries.php:273
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: config/countries.php:272
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: config/countries.php:271
msgid "Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: config/countries.php:270
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: config/countries.php:269
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: config/countries.php:268
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: config/countries.php:267
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: config/countries.php:266
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: config/countries.php:265
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: config/countries.php:264
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: config/countries.php:263
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: config/countries.php:262
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: config/countries.php:261
msgid "Isle Of Man"
msgstr "Île de Man"

#: config/countries.php:260
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: config/countries.php:259
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: config/countries.php:258
msgid "Iran, Islamic Republic Of"
msgstr "Iran, République islamique d’"

#: config/countries.php:257
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: config/countries.php:256
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: config/countries.php:255
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: config/countries.php:254
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: config/countries.php:253
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: config/countries.php:252
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: config/countries.php:251
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"

#: config/countries.php:250
msgid "Heard Island & Mcdonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"

#: config/countries.php:249
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: config/countries.php:248
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: config/countries.php:247
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: config/countries.php:246
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: config/countries.php:245
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"

#: config/countries.php:244
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: config/countries.php:243
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: config/countries.php:242
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: config/countries.php:241
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: config/countries.php:240
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: config/countries.php:239
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: config/countries.php:238
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: config/countries.php:237
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: config/countries.php:236
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: config/countries.php:235
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: config/countries.php:234
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: config/countries.php:233
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: config/countries.php:232
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres australes françaises"

#: config/countries.php:231
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie française"

#: config/countries.php:230
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane française"

#: config/countries.php:229
msgid "France"
msgstr "France"

#: config/countries.php:228
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: config/countries.php:227
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: config/countries.php:226
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: config/countries.php:225
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Îles Malouines (Falkland)"

#: config/countries.php:224
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: config/countries.php:223
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: config/countries.php:222
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"

#: config/countries.php:221
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"

#: config/countries.php:220
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: config/countries.php:219
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: config/countries.php:218
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: config/countries.php:217
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République dominicaine"

#: config/countries.php:216
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: config/countries.php:215
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: config/countries.php:214
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: config/countries.php:213
msgid "Czech Republic"
msgstr "République tchèque"

#: config/countries.php:212
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: config/countries.php:211
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: config/countries.php:210
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: config/countries.php:209
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Côte d’Ivoire"

#: config/countries.php:208
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: config/countries.php:207
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: config/countries.php:206
msgid "Congo, Democratic Republic"
msgstr "Congo, République démocratique du"

#: config/countries.php:205
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: config/countries.php:204
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: config/countries.php:203
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: config/countries.php:202
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos (Keeling)"

#: config/countries.php:201
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: config/countries.php:200
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: config/countries.php:199
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: config/countries.php:198
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: config/countries.php:197
msgid "Central African Republic"
msgstr "République centrafricaine"

#: config/countries.php:196
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: config/countries.php:195
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-Vert"

#: config/countries.php:71 config/countries.php:194
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: config/countries.php:193
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: config/countries.php:192
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: config/countries.php:191
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: config/countries.php:190
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: config/countries.php:189
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: config/countries.php:188
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: config/countries.php:187
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien"

#: config/countries.php:121 config/countries.php:186
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: config/countries.php:185
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: config/countries.php:184
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: config/countries.php:183
msgid "Bosnia And Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: config/countries.php:182
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: config/countries.php:181
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: config/countries.php:180
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: config/countries.php:179
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: config/countries.php:178
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: config/countries.php:177
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: config/countries.php:176
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: config/countries.php:175
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: config/countries.php:174
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: config/countries.php:173
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: config/countries.php:172
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: config/countries.php:171
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: config/countries.php:170
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: config/countries.php:101 config/countries.php:169
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: config/countries.php:168
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: config/countries.php:167
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: config/countries.php:166
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: config/countries.php:165
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: config/countries.php:164
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: config/countries.php:163
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: config/countries.php:162
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: config/countries.php:161
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: config/countries.php:160
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa américaines"

#: config/countries.php:159
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: config/countries.php:158
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: config/countries.php:157
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland, Province autonome d’"

#: config/countries.php:156
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: config/class-config.php:286 config/general-settings.php:241
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:246
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: cookiebanner/settings.php:240
msgid "Classic"
msgstr "Classique"

#: functions.php:2097 proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:248
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:65
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:72
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:11
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:21
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:31
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:45
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:59
#: templates/dashboard/tools.php:12
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"

#: cookiebanner/settings.php:437 cookiebanner/settings.php:617
#: cookiebanner/settings.php:619 cookiebanner/settings.php:630
#: cookiebanner/settings.php:632
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:120
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:121
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:130
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:135
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:136
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: cookiebanner/settings.php:463 cookiebanner/settings.php:643
#: cookiebanner/settings.php:645
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:119
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:120
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"

#: cookiebanner/settings.php:686 cookiebanner/settings.php:866
msgid "Cookie message"
msgstr "Message sur les cookies"

#: config/general-settings.php:311
msgid "Cookie banner expiration in days"
msgstr "Expiration de la bannière de cookies en jours"

#: config/class-config.php:550
msgid "Great! You're already on SSL!"
msgstr "Super ! Vous êtes déjà sous SSL !"

#: config/class-config.php:561
msgid "Google Analytics is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Google Analytics est utilisé, mais n’est pas configuré dans Complianz."

#: config/class-config.php:523
msgid "Cookie changes have been detected."
msgstr "Des modifications de cookies ont été détectées."

#: config/class-config.php:522
msgid "No cookie changes have been detected."
msgstr "Aucune modification des cookies n’a été détectée."

#: config/class-config.php:484
msgid "The wizard has been completed."
msgstr "L’assistant est terminé."

#: config/class-config.php:269
msgid "To enable the warning only for countries with a cookie law, %sget premium%s."
msgstr "Pour activer l’avertissement uniquement pour les pays avec une loi sur les cookies, achetez la version %spremium%s."

#: config/class-config.php:265 config/questions-wizard.php:312
#: config/questions-wizard.php:417 config/questions-wizard.php:435
#: config/questions-wizard.php:754
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:189
msgid "No"
msgstr "Non"

#: config/class-config.php:264 config/questions-wizard.php:416
#: config/questions-wizard.php:434 config/questions-wizard.php:753
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:188
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: shepherd/tour.php:125
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: class-wizard.php:651 shepherd/tour.php:126
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: grid/templates/grid-settings-menu.php:11 templates/wizard/menu.php:14
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Les modifications ont bien été enregistrées"

#: class-wizard.php:106 class-wizard.php:667 config/steps.php:117
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"

#: class-wizard.php:101
msgid "Not all required fields are completed yet. Please check the steps to complete all required questions"
msgstr "Tous les champs obligatoires ne sont pas encore renseignés. Veuillez vérifier les étapes pour répondre à toutes les questions obligatoires"

#: class-wizard.php:53
msgid "The wizard isn't completed yet. If you have answered all required questions, you just need to click 'finish' to complete it. In the wizard some general data is entered which is needed for this document. %sPlease complete the wizard first%s."
msgstr "L’assistant n’est pas encore terminé. Si vous avez répondu à toutes les questions nécessaires, vous devez juste cliquer sur Terminer pour le finir. Certaines données générales saisies dans l’assistant sont nécessaires pour ce document. %sVeuillez d’abord finir l’assistant%s."

#: class-wizard.php:48
msgid "Great, the main wizard is completed. This means the general data is already in the system, and you can continue with the next question. This will start a new, empty document."
msgstr "Super, l’assistant principal est terminé. Cela signifie que les données générales sont déjà dans le système, et que vous pouvez continuer avec la question suivante. Cela créera un nouveau document vide."

#: cookie/class-cookie-admin.php:1563
msgid "Processing Agreements"
msgstr "Accords de traitement"

#: class-field.php:2211 class-field.php:2323
msgid "What type of data is shared"
msgstr "Type de données partagées"

#: class-field.php:2300
msgid "Third Party country"
msgstr "Pays de la tierce partie"

#: class-field.php:2355
msgid "Add new Third Party"
msgstr "Ajouter une nouvelle tierce partie"

#: class-field.php:2041
msgid "Add new cookie"
msgstr "Ajouter un cookie"

#: class-field.php:2199 class-field.php:2313 config/steps.php:36
#: templates/cookie_settings.php:34
msgid "Purpose"
msgstr "Finalité"

#: class-admin.php:970
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: class-field.php:2011 class-field.php:2228 class-field.php:2339
#: class-field.php:2550 class-field.php:2937 class-field.php:3047
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: class-field.php:1999
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: class-field.php:1989 class-field.php:2397 class-field.php:2742
#: class-field.php:2989
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter"

#: class-field.php:1968 class-field.php:2224 class-field.php:2335
#: class-field.php:2549 class-field.php:2936 class-field.php:3046
#: class-wizard.php:684 templates/CMPLZ_COOKIEBANNER/footer.php:2
#: templates/cookie_settings.php:87 templates/integrations/footer.php:3
#: templates/service_settings.php:49 templates/settings/footer.php:2
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: class-field.php:1842 cookiebanner/edit.php:25
msgid "Choose an option"
msgstr "Choisissez une option"

#: class-field.php:616
msgid "This field is required. Please complete the question before continuing"
msgstr "Ce champ est obligatoire. Veuillez répondre à la question avant de continuer"

#: class-document.php:871
msgid "and"
msgstr "et"

#: class-document.php:739
msgid "(See annex %s)"
msgstr "(Voir l’annexe %s)"

#: class-document.php:733
msgid "(See paragraph %s)"
msgstr "(Voir le paragraphe %s)"

#: class-document.php:597
msgid "Annex"
msgstr "Annexe"

#: class-document.php:1701 class-document.php:1762 class-document.php:1782
msgid "Select a menu"
msgstr "Sélectionnez un menu"

#: callback-notices.php:241
msgid "Great! All your generated documents have been assigned to a menu, so you can skip this step."
msgstr "Super ! Tous vos documents générés ont été assignés à un menu, vous pouvez donc passer cette étape."

#: class-document.php:1683 class-document.php:1747
msgid "No menus were found. Skip this step, or %screate a menu%s first."
msgstr "Aucun menu n’a été trouvé. Ignorez cette étape, ou %scréez un menu%s auparavant."

#: config/steps.php:54 cookie/class-cookie-admin.php:3448
msgid "Cookie scan"
msgstr "Analyse des cookies"

#: cookie/class-cookie-admin.php:3236
msgid "No cookies detected"
msgstr "Aucun cookie détecté"

#: cookie/class-cookie-admin.php:3126 DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:292
#: DNSMPD/csv.php:73
msgid "%s at %s"
msgstr "%s à %s"

#: callback-notices.php:53
msgid "The cookie scan detected %s on your site, which means the answer to this question should be %s."
msgstr "L’analyse des cookies a détecté %s sur votre site, ce qui signifie que la réponse à cette question devrait être %s."

#: cookiebanner/cookiebanner.php:364
msgid "Your website does not require a cookie banner, so these settings do not apply."
msgstr "Votre site web ne nécessite pas de bannière de cookies, ces réglages ne s’appliquent donc pas."

#: config/class-config.php:632
msgid "Your site requires a cookie banner, which has been enabled."
msgstr "Votre site nécessite une bannière de cookies, qui a été activée."

#: class-admin.php:741 class-admin.php:742 shepherd/tour.php:73
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: class-admin.php:750 class-admin.php:751
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"

#: class-admin.php:730
msgid "Complianz"
msgstr "Complianz"

#: class-admin.php:724
msgid "Complianz %s"
msgstr "Complianz %s"

#: class-admin.php:399 templates/dashboard/tools-footer.php:1
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: class-admin.php:392 class-admin.php:763 class-admin.php:764
#: class-admin.php:988 cookiebanner/settings.php:492
#: integrations/integrations-menu.php:50 templates/dashboard/tools.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: callback-notices.php:67
msgid "The scan found social media buttons or widgets for %s on your site, which means the answer should be yes"
msgstr "L’analyse a trouvé des boutons ou des widgets de réseaux sociaux pour %s sur votre site, ce qui signifie que la réponse devrait être oui"

#: callback-notices.php:235
msgid "The generated document %s has not been assigned to a menu yet, you can do this now, or skip this step and do it later."
msgid_plural "Not all generated documents have been assigned to a menu yet, you can do this now, or skip this step and do it later."
msgstr[0] "Le document généré %s n’a pas encore été assigné à un menu, vous pouvez le faire maintenant, ou sauter cette étape et le faire ultérieurement."
msgstr[1] "Tous les documents générés n’ont pas encore été affectés à un menu, vous pouvez le faire maintenant, ou sauter cette étape et le faire ultérieurement."

#: config/documents/cookie-policy-br.php:55
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:54
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:55
#: config/documents/cookie-policy-za.php:54
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to personalize the advertisements for you, and we (and third parties) gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your click and surfing on and outside %s. With these cookies you, as website visitor are linked to a unique ID, so you do not see the same ad more than once for example."
msgstr "Sur ce site web, nous utilisons des cookies publicitaires, ce qui nous permet de personnaliser les publicités pour vous ; et nous (ainsi que des tierces parties) obtiendrons des informations des résultats de la campagne. Cela se produit grâce à un profil que nous créons en fonction de votre navigation et de vos clics, sur et en dehors de %s. Avec ces cookies, vous êtes associé(e) à un ID unique en tant que visiteur du site web, afin que vous ne voyiez pas la même publicité plus d’une fois, par exemple."

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists